nickname

[USA]/ˈnɪkneɪm/
[UK]/ˈnɪkneɪm/
Frekvens: Mycket hög

Översättning

n. smeknamn, bekant namn
Word Forms
Present Participlenicknaming
Past Participlenicknamed
Third Person Singularnicknames
Pluralnicknames
Past Tensenicknamed

Exempelsatser

The nickname stuck to her.

Öknamnet fastnade vid henne.

Rob is a nickname of Robert.

Rob är ett smeknamn för Robert.

an area nicknamed Sniper's Alley.

ett område som kallades "Sniper's Alley".

The nickname of "supreme gundog" is well earned.

Smeknamnet "supreme gundog" är välförtjänt.

Why do you fasten such a nickname on her?

Varför fäster du ett sådant smeknamn vid henne?

The other children taunted him with nicknames.

De andra barnen retade honom med smeknamn.

acquittal earned him the nickname ‘the Teflon Don’.

Frigivningen gav honom smeknamnet "the Teflon Don".

Nicknames: Number One, Automan, Flying Man, etc.

Smeknamn: Nummer Ett, Automan, Flying Man, etc.

The teacher was aptly nicknamed Chaplin by his students because of his moustachio.

Läraren fick passande smeknamnet Chaplin av sina elever på grund av hans mustasch.

Some Austrians, ungratefully, nicknamed it the “Looter's memorial” or the “Unknown rapist”.

Vissa österriare, otacksamt, gav det smeknamnet "Tjuvarnas minnesmärke" eller "Den okände våldtäktsmannen".

On the other hand some of them seemed to be on good terms with the guards, called them by nicknames, and tried to wheedle cigarettes through the spyhole in the door.

Å andra sidan verkade några av dem vara i goda termer med vakterna, kallade dem vid smeknamn och försökte tigga cigaretter genom spionhålet i dörren.

The replacement for the Dauntless was the Curtiss SB2C Helldiver, a much larger aircraft but with a much less desirable nickname, "Son of a ***, 2nd Class".

Ersättningen för Dauntless var Curtiss SB2C Helldiver, ett mycket större flygplan, men med ett mycket mindre önskvärt smeknamn, "Son of a ***, 2nd Class".

He learned to bet on stoopball, paddleball, and checkers, which he played with other local kids, and with adults who went by nicknames such as Bitter Irving, Bookie, and Nervous Phil.

Han lärde sig att satsa på stoopball, paddleball och schack, vilket han spelade med andra lokala barn och med vuxna som gick under smeknamn som Bitter Irving, Bookie och Nervous Phil.

" This nickname comes from the fact that an important part of railfan activities is visiting railways and train stations to spot trains _(4)_.

"Detta smeknamn kommer från det faktum att en viktig del av railfan-aktiviteter är att besöka järnvägar och tågstationer för att se tåg _(4)_.

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu