untwining hands
avlägsnande händer
slow untwining
långsamt avlägsnande
untwining roots
avlägsnande rötter
careful untwining
nådig avlägsnande
untwining thread
avlägsnande tråd
the untwining
avlägsnandet
gentle untwining
mänskligt avlägsnande
gradual untwining
gradvis avlägsnande
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Hon njöt känslan av att avlägsna sina fingrar från hans.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
Utsmiden började försiktigt att avlägsna rosens stjälkar.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
Det tog honom timmar att avlägsna fiskeledningen från grenarna.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
Barnet var glad att avlägsna snöret från bollen.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
Detektiven började noggrant att avlägsna det komplexa plottet.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
Hon pausade och njöt av den långa processen att avlägsna halsbandet.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
Konstnären avbildade scenen där människor avlägsnade sina armar.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
Det gav honom tillfredsställelse att avlägsna den knäckta snöret.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
Laget arbetade tillsammans för att avlägsna den byråkratiska skrämseln.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
Barnet skrattade medan den avlägsnade bandet från hennes hår.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
Arkäologen började försiktigt att avlägsna det antika rolltjetten.
untwining hands
avlägsnande händer
slow untwining
långsamt avlägsnande
untwining roots
avlägsnande rötter
careful untwining
nådig avlägsnande
untwining thread
avlägsnande tråd
the untwining
avlägsnandet
gentle untwining
mänskligt avlägsnande
gradual untwining
gradvis avlägsnande
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Hon njöt känslan av att avlägsna sina fingrar från hans.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
Utsmiden började försiktigt att avlägsna rosens stjälkar.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
Det tog honom timmar att avlägsna fiskeledningen från grenarna.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
Barnet var glad att avlägsna snöret från bollen.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
Detektiven började noggrant att avlägsna det komplexa plottet.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
Hon pausade och njöt av den långa processen att avlägsna halsbandet.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
Konstnären avbildade scenen där människor avlägsnade sina armar.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
Det gav honom tillfredsställelse att avlägsna den knäckta snöret.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
Laget arbetade tillsammans för att avlägsna den byråkratiska skrämseln.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
Barnet skrattade medan den avlägsnade bandet från hennes hår.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
Arkäologen började försiktigt att avlägsna det antika rolltjetten.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu