water-removing

Översättning


Okay, the user wants me to translate "water-removing" into Swedish. Let me think. The original term is "water-removing," which is an adjective form. In Swedish, adjectives often end in "-ande" for the present participle. So "water" is "vatten" in Swedish. Then "removing" would be "ta bort" or "avlägsna," but as an adjective, maybe "vattenavlägsnande" or "vattenborttagande." Wait, "removing" as a suffix, so perhaps "vattenavlägsnande" is more common. Let me check. Alternatively, "vattenavskiljande" could be another option. Hmm. I think "vattenavlägsnande" is the correct term here. Let me confirm. Yes, "avlägsna" means to remove, so "vattenavlägsnande" would be "water-removing." That should be the correct translation.


vattenavlägsnande

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu