le politicien a promis de briser le système de corruption, mais beaucoup doutent de sa sincérité.
นักการเมืองให้คำสัญญาสะทกกระบวนการคอร์รัปชัน แต่หลายคนสงสัยในความจริงใจของเขา
l'athlète espérait briser le record mondial lors des prochains jeux olympiques.
นักกีฬาหวังที่จะทำลายสถิติโลกในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งต่อไป
sa trahison l'a fait briser le cœur de sa mère.
การทรยศของเขาทำให้แม่ของเขาเสียใจอย่างมาก
les prisonniers rêvaient de briser leurs chaînes et de recouvrer la liberté.
นักโทษฝันที่จะทำลายโซ่ตรวนและได้อิสรภาพคืนมา
l'aventurier a tenté de briser le sceau ancien qui protégeait le tombeau.
นักผจญภัยพยายามทำลายตราประทับโบราณที่ปกป้องสุสาน
le couple a décidé de briser la routine de leur vie quotidienne.
คู่รักตัดสินใจที่จะทำลายรูปแบบชีวิตประจำวันของพวกเขา
le reformateur était déterminé à briser les murs de la discrimination raciale.
นักปฏิรูปตั้งใจแน่วแน่ที่จะทำลายกำแพงการเลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ
elle a utilisé l'humour pour briser la tension dans la salle d'attente.
เธอใช้ความขบขันเพื่อทำลายความตึงเครียดในห้องรอ
le scientifique travaille sans relâche pour briser le mystère de cette maladie incurable.
นักวิทยาศาสตร์ทำงานอย่างไม่ลดละเพื่อทำลายความลึกลับของโรคที่ไม่สามารถรักษาได้นี้
les manifestants se sont rassemblés pour briser le silence sur les injustices sociales.
ผู้ประท้วงมาชุมนุมกันเพื่อทำลายความเงียบเกี่ยวกับความอยุติธรรมทางสังคม
le jeune artiste voulait briser les conventions de l'art traditionnel.
นักศิลปะรุ่นใหม่ต้องการทำลายขนบธรรมเนียมของศิลปะดั้งเดิม
la victoire de l'équipe a réussi à briser la malédiction qui pesait sur le club depuis des années.
ชัยชนะของทีมประสบความสำเร็จในการทำลายคำสาปที่ตกอยู่บนสโมสรมาหลายปี
le politicien a promis de briser le système de corruption, mais beaucoup doutent de sa sincérité.
นักการเมืองให้คำสัญญาสะทกกระบวนการคอร์รัปชัน แต่หลายคนสงสัยในความจริงใจของเขา
l'athlète espérait briser le record mondial lors des prochains jeux olympiques.
นักกีฬาหวังที่จะทำลายสถิติโลกในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งต่อไป
sa trahison l'a fait briser le cœur de sa mère.
การทรยศของเขาทำให้แม่ของเขาเสียใจอย่างมาก
les prisonniers rêvaient de briser leurs chaînes et de recouvrer la liberté.
นักโทษฝันที่จะทำลายโซ่ตรวนและได้อิสรภาพคืนมา
l'aventurier a tenté de briser le sceau ancien qui protégeait le tombeau.
นักผจญภัยพยายามทำลายตราประทับโบราณที่ปกป้องสุสาน
le couple a décidé de briser la routine de leur vie quotidienne.
คู่รักตัดสินใจที่จะทำลายรูปแบบชีวิตประจำวันของพวกเขา
le reformateur était déterminé à briser les murs de la discrimination raciale.
นักปฏิรูปตั้งใจแน่วแน่ที่จะทำลายกำแพงการเลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ
elle a utilisé l'humour pour briser la tension dans la salle d'attente.
เธอใช้ความขบขันเพื่อทำลายความตึงเครียดในห้องรอ
le scientifique travaille sans relâche pour briser le mystère de cette maladie incurable.
นักวิทยาศาสตร์ทำงานอย่างไม่ลดละเพื่อทำลายความลึกลับของโรคที่ไม่สามารถรักษาได้นี้
les manifestants se sont rassemblés pour briser le silence sur les injustices sociales.
ผู้ประท้วงมาชุมนุมกันเพื่อทำลายความเงียบเกี่ยวกับความอยุติธรรมทางสังคม
le jeune artiste voulait briser les conventions de l'art traditionnel.
นักศิลปะรุ่นใหม่ต้องการทำลายขนบธรรมเนียมของศิลปะดั้งเดิม
la victoire de l'équipe a réussi à briser la malédiction qui pesait sur le club depuis des années.
ชัยชนะของทีมประสบความสำเร็จในการทำลายคำสาปที่ตกอยู่บนสโมสรมาหลายปี
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้