speaking circumlocutorily
การพูดด้วยการอ้อม ๆ น่าจะเป็น
speaking overly circumlocutorily
การพูดด้วยการอ้อม ๆ มากเกินไป
the diplomat spoke circumlocutorily to avoid directly addressing the controversial issue.
นักการทูตพูดด้วยความคลุมเครือเพื่อหลีกเลี่ยงการกล่าวถึงประเด็นที่เป็นข้อถกเถียงโดยตรง
she explained the situation circumlocutorily, not wanting to offend anyone.
เธออธิบายสถานการณ์ด้วยความคลุมเครือ เพราะไม่อยากทำให้ใครรู้สึกไม่พอใจ
the professor circumlocutorily described the complex theory to make it accessible.
ศาสตราจารย์อธิบายทฤษฎีที่ซับซ้อนด้วยความคลุมเครือ เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น
the politician answered circumlocutorily when asked about the scandal.
นักการเมืองตอบด้วยความคลุมเครือเมื่อถูกถามเกี่ยวกับข้อผิดพลาด
he referred to the problem circumlocutorily rather than naming it directly.
เขาพูดถึงปัญหาด้วยความคลุมเครือ แทนที่จะระบุชื่อโดยตรง
the document circumlocutorily outlined the policy changes without using specific terms.
เอกสารระบุการเปลี่ยนแปลงนโยบายอย่างคลุมเครือโดยไม่ใช้คำเฉพาะ
the witness circumlocutorily testified about what she had seen.
พยานให้การพยานด้วยความคลุมเครือเกี่ยวกับสิ่งที่เธอได้เห็น
the author circumlocutorily conveyed the novel's themes through symbolism.
ผู้เขียนสื่อสารแนวคิดของนวนิยายด้วยความคลุมเครือผ่านการใช้สัญลักษณ์
the manager circumlocutorily communicated the budget cuts to the employees.
หัวหน้าสื่อสารการตัดงบประมาณให้กับพนักงานอย่างคลุมเครือ
the journalist circumlocutorily discussed the economic crisis without naming specific countries.
นักข่าวพูดถึงวิกฤตเศรษฐกิจอย่างคลุมเครือโดยไม่ระบุประเทศเฉพาะ
the lawyer circumlocutorily presented the case to the jury.
ทนายความนำเสนอคดีต่อคณะพิจารณาอย่างคลุมเครือ
the translator circumlocutorily rendered the expression to preserve its meaning.
ผู้แปลสื่อสารความหมายของนิพจน์อย่างคลุมเครือเพื่อรักษาความหมายเดิมไว้
speaking circumlocutorily
การพูดด้วยการอ้อม ๆ น่าจะเป็น
speaking overly circumlocutorily
การพูดด้วยการอ้อม ๆ มากเกินไป
the diplomat spoke circumlocutorily to avoid directly addressing the controversial issue.
นักการทูตพูดด้วยความคลุมเครือเพื่อหลีกเลี่ยงการกล่าวถึงประเด็นที่เป็นข้อถกเถียงโดยตรง
she explained the situation circumlocutorily, not wanting to offend anyone.
เธออธิบายสถานการณ์ด้วยความคลุมเครือ เพราะไม่อยากทำให้ใครรู้สึกไม่พอใจ
the professor circumlocutorily described the complex theory to make it accessible.
ศาสตราจารย์อธิบายทฤษฎีที่ซับซ้อนด้วยความคลุมเครือ เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น
the politician answered circumlocutorily when asked about the scandal.
นักการเมืองตอบด้วยความคลุมเครือเมื่อถูกถามเกี่ยวกับข้อผิดพลาด
he referred to the problem circumlocutorily rather than naming it directly.
เขาพูดถึงปัญหาด้วยความคลุมเครือ แทนที่จะระบุชื่อโดยตรง
the document circumlocutorily outlined the policy changes without using specific terms.
เอกสารระบุการเปลี่ยนแปลงนโยบายอย่างคลุมเครือโดยไม่ใช้คำเฉพาะ
the witness circumlocutorily testified about what she had seen.
พยานให้การพยานด้วยความคลุมเครือเกี่ยวกับสิ่งที่เธอได้เห็น
the author circumlocutorily conveyed the novel's themes through symbolism.
ผู้เขียนสื่อสารแนวคิดของนวนิยายด้วยความคลุมเครือผ่านการใช้สัญลักษณ์
the manager circumlocutorily communicated the budget cuts to the employees.
หัวหน้าสื่อสารการตัดงบประมาณให้กับพนักงานอย่างคลุมเครือ
the journalist circumlocutorily discussed the economic crisis without naming specific countries.
นักข่าวพูดถึงวิกฤตเศรษฐกิจอย่างคลุมเครือโดยไม่ระบุประเทศเฉพาะ
the lawyer circumlocutorily presented the case to the jury.
ทนายความนำเสนอคดีต่อคณะพิจารณาอย่างคลุมเครือ
the translator circumlocutorily rendered the expression to preserve its meaning.
ผู้แปลสื่อสารความหมายของนิพจน์อย่างคลุมเครือเพื่อรักษาความหมายเดิมไว้
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้