discontinuously changing
เปลี่ยนแปลงอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously varying
แตกต่างกันอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously observed
สังเกตได้อย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously applied
นำไปใช้แบบไม่ต่อเนื่อง
discontinuously distributed
กระจายอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously defined
กำหนดอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously occurring
เกิดขึ้นอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously interacting
ปฏิสัมพันธ์อย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously present
ปรากฏอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously measured
วัดอย่างไม่ต่อเนื่อง
the train runs discontinuously throughout the day.
รถไฟวิ่งเป็นช่วงๆ ตลอดทั้งวัน
he worked discontinuously on the project for several months.
เขาทำงานโครงการเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายเดือน
the signal was received discontinuously, causing confusion.
สัญญาณถูกรับเป็นช่วงๆ ทำให้เกิดความสับสน
her attention span was discontinuously affected by the noise.
ช่วงเวลาที่เธอมีสมาธิถูกรบกวนเป็นช่วงๆ จากเสียงดัง
the data was collected discontinuously over the year.
ข้อมูลถูกเก็บรวบรวมเป็นช่วงๆ ตลอดปี
he spoke discontinuously, struggling to find the right words.
เขาพูดเป็นช่วงๆ พยายามหาคำพูดที่เหมาะสม
the power supply was discontinuously interrupted during the storm.
แหล่งจ่ายไฟถูกขัดจังหวะเป็นช่วงๆ ในระหว่างพายุ
the class was held discontinuously due to scheduling conflicts.
ชั้นเรียนถูกจัดขึ้นเป็นช่วงๆ เนื่องจากความขัดแย้งด้านตารางเวลา
she received feedback discontinuously from her peers.
เธอได้รับข้อเสนอแนะเป็นช่วงๆ จากเพื่อนร่วมงาน
the movie's plot unfolded discontinuously, making it hard to follow.
เนื้อเรื่องของภาพยนตร์ดำเนินไปเป็นช่วงๆ ทำให้ตามยาก
the train arrives discontinuously at different stations.
รถไฟมาถึงสถานีต่างๆ เป็นช่วงๆ
the data was collected discontinuously over several months.
ข้อมูลถูกเก็บรวบรวมเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายเดือน
her attention span was discontinuously interrupted by distractions.
ช่วงเวลาที่เธอมีสมาธิถูกขัดจังหวะเป็นช่วงๆ จากสิ่งรบกวน
the power supply can be discontinuously affected by storms.
แหล่งจ่ายไฟอาจได้รับผลกระทบเป็นช่วงๆ จากพายุ
he worked discontinuously on the project due to other commitments.
เขาทำงานโครงการเป็นช่วงๆ เนื่องจากมีภาระผูกพันอื่นๆ
the film was shot discontinuously over several years.
ภาพยนตร์ถูกถ่ายทำเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายปี
the meetings were scheduled discontinuously throughout the year.
การประชุมถูกจัดตารางเวลาเป็นช่วงๆ ตลอดทั้งปี
her mood swings were discontinuously unpredictable.
อารมณ์ของเธอเปลี่ยนแปลงเป็นช่วงๆ และคาดเดาได้ยาก
the software updates were released discontinuously without a clear schedule.
การอัปเดตซอฟต์แวร์ถูกเผยแพร่เป็นช่วงๆ โดยไม่มีตารางเวลาที่ชัดเจน
the traffic flow was discontinuously affected by road construction.
การจราจรถูกกระทบเป็นช่วงๆ จากการก่อสร้างถนน
discontinuously changing
เปลี่ยนแปลงอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously varying
แตกต่างกันอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously observed
สังเกตได้อย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously applied
นำไปใช้แบบไม่ต่อเนื่อง
discontinuously distributed
กระจายอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously defined
กำหนดอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously occurring
เกิดขึ้นอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously interacting
ปฏิสัมพันธ์อย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously present
ปรากฏอย่างไม่ต่อเนื่อง
discontinuously measured
วัดอย่างไม่ต่อเนื่อง
the train runs discontinuously throughout the day.
รถไฟวิ่งเป็นช่วงๆ ตลอดทั้งวัน
he worked discontinuously on the project for several months.
เขาทำงานโครงการเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายเดือน
the signal was received discontinuously, causing confusion.
สัญญาณถูกรับเป็นช่วงๆ ทำให้เกิดความสับสน
her attention span was discontinuously affected by the noise.
ช่วงเวลาที่เธอมีสมาธิถูกรบกวนเป็นช่วงๆ จากเสียงดัง
the data was collected discontinuously over the year.
ข้อมูลถูกเก็บรวบรวมเป็นช่วงๆ ตลอดปี
he spoke discontinuously, struggling to find the right words.
เขาพูดเป็นช่วงๆ พยายามหาคำพูดที่เหมาะสม
the power supply was discontinuously interrupted during the storm.
แหล่งจ่ายไฟถูกขัดจังหวะเป็นช่วงๆ ในระหว่างพายุ
the class was held discontinuously due to scheduling conflicts.
ชั้นเรียนถูกจัดขึ้นเป็นช่วงๆ เนื่องจากความขัดแย้งด้านตารางเวลา
she received feedback discontinuously from her peers.
เธอได้รับข้อเสนอแนะเป็นช่วงๆ จากเพื่อนร่วมงาน
the movie's plot unfolded discontinuously, making it hard to follow.
เนื้อเรื่องของภาพยนตร์ดำเนินไปเป็นช่วงๆ ทำให้ตามยาก
the train arrives discontinuously at different stations.
รถไฟมาถึงสถานีต่างๆ เป็นช่วงๆ
the data was collected discontinuously over several months.
ข้อมูลถูกเก็บรวบรวมเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายเดือน
her attention span was discontinuously interrupted by distractions.
ช่วงเวลาที่เธอมีสมาธิถูกขัดจังหวะเป็นช่วงๆ จากสิ่งรบกวน
the power supply can be discontinuously affected by storms.
แหล่งจ่ายไฟอาจได้รับผลกระทบเป็นช่วงๆ จากพายุ
he worked discontinuously on the project due to other commitments.
เขาทำงานโครงการเป็นช่วงๆ เนื่องจากมีภาระผูกพันอื่นๆ
the film was shot discontinuously over several years.
ภาพยนตร์ถูกถ่ายทำเป็นช่วงๆ เป็นเวลาหลายปี
the meetings were scheduled discontinuously throughout the year.
การประชุมถูกจัดตารางเวลาเป็นช่วงๆ ตลอดทั้งปี
her mood swings were discontinuously unpredictable.
อารมณ์ของเธอเปลี่ยนแปลงเป็นช่วงๆ และคาดเดาได้ยาก
the software updates were released discontinuously without a clear schedule.
การอัปเดตซอฟต์แวร์ถูกเผยแพร่เป็นช่วงๆ โดยไม่มีตารางเวลาที่ชัดเจน
the traffic flow was discontinuously affected by road construction.
การจราจรถูกกระทบเป็นช่วงๆ จากการก่อสร้างถนน
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้