drooped shoulders
Thai_translation
drooped over
Thai_translation
drooping leaves
Thai_translation
drooped sadly
Thai_translation
drooped his head
Thai_translation
drooping flower
Thai_translation
drooped slightly
Thai_translation
drooping eyelids
Thai_translation
drooped down
Thai_translation
drooping branches
Thai_translation
her shoulders drooped with exhaustion after the long hike.
บ่าของเธอห่อตัวลงด้วยความเหนื่อยล้าหลังจากเดินป่ามาเป็นเวลานาน
the wilting flowers drooped sadly in the heat.
ดอกไม้ที่เหี่ยวเฉาห่อตัวลงอย่างเศร้าๆ ในความร้อน
his head drooped as he listened to the boring lecture.
ศีรษะของเขาห่อตัวลงขณะที่เขาฟังการบรรยายที่น่าเบื่อ
the heavy branches drooped under the weight of the snow.
กิ่งไม้ที่หนักอึ้งห่อตัวลงภายใต้ความหนักของหิมะ
a sense of disappointment drooped over the team after the loss.
ความรู้สึกผิดหวังแผ่ปกคลุมทีมหลังจากที่แพ้
the corners of her mouth drooped in a slight frown.
มุมปากของเธอห่อตัวลงด้วยความขมวดคิ้วเล็กน้อย
the old man's face drooped with age and sadness.
ใบหน้าของชายชราห่อตัวลงด้วยอายุและความเศร้า
the curtain drooped slightly from the rod.
ผ้าม่านห้อยลงมาเล็กน้อยจากราว
a feeling of hopelessness drooped over the city after the disaster.
ความรู้สึกหมดหวังแผ่ปกคลุมเมืองหลังจากภัยพิบัติ
the vines drooped gracefully from the balcony railing.
เถาองุ่นห้อยลงมาอย่างสง่างามจากราวระเบียง
his spirits drooped when he heard the bad news.
ขวัญของเขาห่อตัวลงเมื่อเขาได้ยินข่าวร้าย
drooped shoulders
Thai_translation
drooped over
Thai_translation
drooping leaves
Thai_translation
drooped sadly
Thai_translation
drooped his head
Thai_translation
drooping flower
Thai_translation
drooped slightly
Thai_translation
drooping eyelids
Thai_translation
drooped down
Thai_translation
drooping branches
Thai_translation
her shoulders drooped with exhaustion after the long hike.
บ่าของเธอห่อตัวลงด้วยความเหนื่อยล้าหลังจากเดินป่ามาเป็นเวลานาน
the wilting flowers drooped sadly in the heat.
ดอกไม้ที่เหี่ยวเฉาห่อตัวลงอย่างเศร้าๆ ในความร้อน
his head drooped as he listened to the boring lecture.
ศีรษะของเขาห่อตัวลงขณะที่เขาฟังการบรรยายที่น่าเบื่อ
the heavy branches drooped under the weight of the snow.
กิ่งไม้ที่หนักอึ้งห่อตัวลงภายใต้ความหนักของหิมะ
a sense of disappointment drooped over the team after the loss.
ความรู้สึกผิดหวังแผ่ปกคลุมทีมหลังจากที่แพ้
the corners of her mouth drooped in a slight frown.
มุมปากของเธอห่อตัวลงด้วยความขมวดคิ้วเล็กน้อย
the old man's face drooped with age and sadness.
ใบหน้าของชายชราห่อตัวลงด้วยอายุและความเศร้า
the curtain drooped slightly from the rod.
ผ้าม่านห้อยลงมาเล็กน้อยจากราว
a feeling of hopelessness drooped over the city after the disaster.
ความรู้สึกหมดหวังแผ่ปกคลุมเมืองหลังจากภัยพิบัติ
the vines drooped gracefully from the balcony railing.
เถาองุ่นห้อยลงมาอย่างสง่างามจากราวระเบียง
his spirits drooped when he heard the bad news.
ขวัญของเขาห่อตัวลงเมื่อเขาได้ยินข่าวร้าย
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้