enflame emotions
ปลุกเร้าอารมณ์
enflame passions
ปลุกเร้าความหลงใหล
enflame anger
ปลุกเร้าความโกรธ
enflame desire
ปลุกเร้าความปรารถนา
enflame conflict
ปลุกเร้าความขัดแย้ง
enflame debate
ปลุกเร้าการโต้แย้ง
enflame discussion
ปลุกเร้าการสนทนา
enflame tensions
ปลุกเร้าความตึงเครียด
enflame spirits
ปลุกเร้าจิตวิญญาณ
enflame creativity
ปลุกเร้าความคิดสร้างสรรค์
his speech was meant to enflame the crowd.
คำพูดของเขาตั้งใจจะยุยงให้ฝูงชนโกรธ
the news report may enflame tensions between the two countries.
รายงานข่าวอาจทำให้ความตึงเครียดระหว่างสองประเทศทวีความรุนแรงขึ้น
they tried to enflame public interest in the event.
พวกเขาพยายามที่จะกระตุ้นความสนใจของประชาชนในกิจกรรมนั้น
her words seemed to enflame the existing conflict.
คำพูดของเธอดูเหมือนจะทำให้ความขัดแย้งที่มีอยู่ทวีความรุนแรงขึ้น
the artist's work can enflame emotions in viewers.
ผลงานของศิลปินสามารถปลุกเร้าอารมณ์ในผู้ชมได้
he used provocative language to enflame the debate.
เขาใช้ภาษาที่ยั่วยุเพื่อยุยงให้การโต้เถียงรุนแรงขึ้น
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
สารคดีมีจุดมุ่งหมายที่จะกระตุ้นความตระหนักรู้เกี่ยวกับภาวะโลกร้อน
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
การแสดงที่เต็มไปด้วยความหลงใหลของเธอทำให้ผู้ชมมีความกระตือรือร้นมากขึ้น
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
ผู้นำทางการเมืองสามารถยุยงความรู้สึกของประชาชนด้วยวาทะของพวกเขาได้
his actions only served to enflame the situation further.
การกระทำของเขาทำให้สถานการณ์เลวร้ายลงเท่านั้น
enflame emotions
ปลุกเร้าอารมณ์
enflame passions
ปลุกเร้าความหลงใหล
enflame anger
ปลุกเร้าความโกรธ
enflame desire
ปลุกเร้าความปรารถนา
enflame conflict
ปลุกเร้าความขัดแย้ง
enflame debate
ปลุกเร้าการโต้แย้ง
enflame discussion
ปลุกเร้าการสนทนา
enflame tensions
ปลุกเร้าความตึงเครียด
enflame spirits
ปลุกเร้าจิตวิญญาณ
enflame creativity
ปลุกเร้าความคิดสร้างสรรค์
his speech was meant to enflame the crowd.
คำพูดของเขาตั้งใจจะยุยงให้ฝูงชนโกรธ
the news report may enflame tensions between the two countries.
รายงานข่าวอาจทำให้ความตึงเครียดระหว่างสองประเทศทวีความรุนแรงขึ้น
they tried to enflame public interest in the event.
พวกเขาพยายามที่จะกระตุ้นความสนใจของประชาชนในกิจกรรมนั้น
her words seemed to enflame the existing conflict.
คำพูดของเธอดูเหมือนจะทำให้ความขัดแย้งที่มีอยู่ทวีความรุนแรงขึ้น
the artist's work can enflame emotions in viewers.
ผลงานของศิลปินสามารถปลุกเร้าอารมณ์ในผู้ชมได้
he used provocative language to enflame the debate.
เขาใช้ภาษาที่ยั่วยุเพื่อยุยงให้การโต้เถียงรุนแรงขึ้น
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
สารคดีมีจุดมุ่งหมายที่จะกระตุ้นความตระหนักรู้เกี่ยวกับภาวะโลกร้อน
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
การแสดงที่เต็มไปด้วยความหลงใหลของเธอทำให้ผู้ชมมีความกระตือรือร้นมากขึ้น
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
ผู้นำทางการเมืองสามารถยุยงความรู้สึกของประชาชนด้วยวาทะของพวกเขาได้
his actions only served to enflame the situation further.
การกระทำของเขาทำให้สถานการณ์เลวร้ายลงเท่านั้น
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้