fraying edges
Thai_translation
fraying at the seams
Thai_translation
fraying nerves
Thai_translation
fraying thread
Thai_translation
frayed fabric
Thai_translation
frayed temper
Thai_translation
frayed relationship
Thai_translation
fraying rope
Thai_translation
fraying fast
Thai_translation
frayed ends
Thai_translation
the edges of the rug were fraying after years of heavy use.
ขอบพรมเริ่มรุ่ยหลังจากใช้งานหนักมาหลายปี
her nerves were fraying under the pressure of the deadline.
เส้นประสาทของเธอกำลังเริ่มอ่อนแอภายใต้แรงกดดันของกำหนดเวลา
the relationship between the two companies was fraying due to disagreements.
ความสัมพันธ์ระหว่างสองบริษัทกำลังเริ่มสั่นคลอนเนื่องจากความขัดแย้ง
he noticed the frayed ends of the rope and replaced it immediately.
เขาเห็นส่วนปลายที่รุ่ยของเชือกและรีบเปลี่ยนทันที
the fabric was fraying at the seams, so she needed to mend it.
เนื้อผ้าเริ่มรุ่ยตามขอบผ้า ดังนั้นเธอจึงต้องเย็บมัน
despite their efforts, the peace talks were fraying at the edges.
แม้จะพยายามอย่างเต็มที่ การเจรจาสันติภาพก็เริ่มสั่นคลอน
the old sweater had frayed cuffs and a hole in the elbow.
เสื้อสเวตเตอร์ตัวเก่ามีข้อมือที่รุ่ยและมีรูที่ข้อศอก
a frayed cable can cause electrical problems and pose a safety risk.
สายเคเบิลที่รุ่ยอาจทำให้เกิดปัญหาทางไฟฟ้าและเป็นอันตรายต่อความปลอดภัย
the team's morale was fraying after a series of defeats.
ขวัญกำลังใจของทีมเริ่มลดลงหลังจากพ่ายแพ้ติดต่อกันหลายครั้ง
she carefully trimmed the fraying threads from the hem of the dress.
เธอตัดเกลียวที่รุ่ยออกจากขอบเสื้อผ้าอย่างระมัดระวัง
the old book's binding was fraying, threatening to fall apart.
ปกหนังสือเก่าเริ่มรุ่ย คุกคามที่จะแตกออก
fraying edges
Thai_translation
fraying at the seams
Thai_translation
fraying nerves
Thai_translation
fraying thread
Thai_translation
frayed fabric
Thai_translation
frayed temper
Thai_translation
frayed relationship
Thai_translation
fraying rope
Thai_translation
fraying fast
Thai_translation
frayed ends
Thai_translation
the edges of the rug were fraying after years of heavy use.
ขอบพรมเริ่มรุ่ยหลังจากใช้งานหนักมาหลายปี
her nerves were fraying under the pressure of the deadline.
เส้นประสาทของเธอกำลังเริ่มอ่อนแอภายใต้แรงกดดันของกำหนดเวลา
the relationship between the two companies was fraying due to disagreements.
ความสัมพันธ์ระหว่างสองบริษัทกำลังเริ่มสั่นคลอนเนื่องจากความขัดแย้ง
he noticed the frayed ends of the rope and replaced it immediately.
เขาเห็นส่วนปลายที่รุ่ยของเชือกและรีบเปลี่ยนทันที
the fabric was fraying at the seams, so she needed to mend it.
เนื้อผ้าเริ่มรุ่ยตามขอบผ้า ดังนั้นเธอจึงต้องเย็บมัน
despite their efforts, the peace talks were fraying at the edges.
แม้จะพยายามอย่างเต็มที่ การเจรจาสันติภาพก็เริ่มสั่นคลอน
the old sweater had frayed cuffs and a hole in the elbow.
เสื้อสเวตเตอร์ตัวเก่ามีข้อมือที่รุ่ยและมีรูที่ข้อศอก
a frayed cable can cause electrical problems and pose a safety risk.
สายเคเบิลที่รุ่ยอาจทำให้เกิดปัญหาทางไฟฟ้าและเป็นอันตรายต่อความปลอดภัย
the team's morale was fraying after a series of defeats.
ขวัญกำลังใจของทีมเริ่มลดลงหลังจากพ่ายแพ้ติดต่อกันหลายครั้ง
she carefully trimmed the fraying threads from the hem of the dress.
เธอตัดเกลียวที่รุ่ยออกจากขอบเสื้อผ้าอย่างระมัดระวัง
the old book's binding was fraying, threatening to fall apart.
ปกหนังสือเก่าเริ่มรุ่ย คุกคามที่จะแตกออก
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้