voicing indignations
Thai_translation
fueled by indignations
Thai_translation
overcoming indignations
Thai_translation
expressing indignations
Thai_translation
shared indignations
Thai_translation
public indignations
Thai_translation
deep indignations
Thai_translation
ignoring indignations
Thai_translation
rising indignations
Thai_translation
stirring indignations
Thai_translation
the public expressed their indignations over the unfair policy.
ประชาชนแสดงความโกรธเคืองต่อการกระทำที่ไม่ยุติธรรม
she voiced her indignations at the lack of progress.
เธอแสดงความโกรธเคืองต่อความไม่มีความก้าวหน้า
his speech was fueled by the people's shared indignations.
คำพูดของเขาได้รับแรงผลักดันจากความโกรธเคืองร่วมกันของประชาชน
the team faced a wave of public indignations following the scandal.
ทีมต้องเผชิญกับคลื่นความโกรธเคืองของประชาชนหลังเกิดข่าวฉาว
the politician ignored the widespread indignations of the voters.
นักการเมืองไม่สนใจความโกรธเคืองที่แพร่หลายของผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง
the company attempted to quell the growing indignations of consumers.
บริษัทพยายามลดความโกรธเคืองที่เพิ่มขึ้นของผู้บริโภค
the judge acknowledged the court's own indignations regarding the case.
ผู้พิพากษาให้การยอมรับความโกรธเคืองของศาลต่อคดีนี้
the article highlighted the collective indignations surrounding the issue.
บทความเน้นย้ำถึงความโกรธเคืองร่วมกันที่เกี่ยวข้องกับปัญหานี้
the protestors channeled their indignations into peaceful demonstrations.
ผู้ประท้วงนำความโกรธเคืองของพวกเขาไปสู่การชุมนุมอย่างสงบ
the report detailed the various sources of public indignations.
รายงานระบุแหล่งที่มาของความโกรธเคืองของประชาชน
the journalist documented the rising tide of online indignations.
นักข่าวบันทึกความโกรธเคืองออนไลน์ที่เพิ่มขึ้น
voicing indignations
Thai_translation
fueled by indignations
Thai_translation
overcoming indignations
Thai_translation
expressing indignations
Thai_translation
shared indignations
Thai_translation
public indignations
Thai_translation
deep indignations
Thai_translation
ignoring indignations
Thai_translation
rising indignations
Thai_translation
stirring indignations
Thai_translation
the public expressed their indignations over the unfair policy.
ประชาชนแสดงความโกรธเคืองต่อการกระทำที่ไม่ยุติธรรม
she voiced her indignations at the lack of progress.
เธอแสดงความโกรธเคืองต่อความไม่มีความก้าวหน้า
his speech was fueled by the people's shared indignations.
คำพูดของเขาได้รับแรงผลักดันจากความโกรธเคืองร่วมกันของประชาชน
the team faced a wave of public indignations following the scandal.
ทีมต้องเผชิญกับคลื่นความโกรธเคืองของประชาชนหลังเกิดข่าวฉาว
the politician ignored the widespread indignations of the voters.
นักการเมืองไม่สนใจความโกรธเคืองที่แพร่หลายของผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง
the company attempted to quell the growing indignations of consumers.
บริษัทพยายามลดความโกรธเคืองที่เพิ่มขึ้นของผู้บริโภค
the judge acknowledged the court's own indignations regarding the case.
ผู้พิพากษาให้การยอมรับความโกรธเคืองของศาลต่อคดีนี้
the article highlighted the collective indignations surrounding the issue.
บทความเน้นย้ำถึงความโกรธเคืองร่วมกันที่เกี่ยวข้องกับปัญหานี้
the protestors channeled their indignations into peaceful demonstrations.
ผู้ประท้วงนำความโกรธเคืองของพวกเขาไปสู่การชุมนุมอย่างสงบ
the report detailed the various sources of public indignations.
รายงานระบุแหล่งที่มาของความโกรธเคืองของประชาชน
the journalist documented the rising tide of online indignations.
นักข่าวบันทึกความโกรธเคืองออนไลน์ที่เพิ่มขึ้น
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้