the river flows meanderingly through the valley, carving a gentle path across the ancient landscape.
แม่น้ำไหลผ่านหุบเขาอย่างเป็นคลื่น สร้างเส้นทางอ่อนโยนบนภูมิประเทศโบราณ
she walked meanderingly along the cobblestone streets, allowing herself to get completely lost in the city's charm.
เธอเดินผ่านถนนหินลวดลายอย่างเป็นคลื่น ปล่อยให้ตัวเองหลงทางในความน่ารักของเมือง
the discussion proceeded meanderingly from topic to topic, never reaching any definitive conclusion.
การอภิปรายดำเนินไปอย่างเป็นคลื่นจากหัวข้อหนึ่งไปอีกหัวข้อ ไม่เคยไปถึงข้อสรุปใดๆ ที่ชัดเจน
the author described the character's journey meanderingly, emphasizing that the destination matters less than the path.
ผู้เขียนอธิบายการเดินทางของตัวละครอย่างเป็นคลื่น โดยเน้นว่าจุดหมายปลายทางสำคัญน้อยกว่าเส้นทาง
smoke rose meanderingly from the old cottage chimney, curling softly into the cool evening air.
ควันลอยขึ้นอย่างเป็นคลื่นจากปล่องบ้านเก่า แล้วพันกันอย่างนุ่มนวลในอากาศเย็นของค่ำคืน
the elderly professor meanderingly shared stories of his academic adventures, his thoughts drifting like autumn leaves.
ศาสตราจารย์ผู้สูงอายุเล่าเรื่องราวการผจญภัยทางวิชาการอย่างเป็นคลื่น ความคิดของเขาปลิวเหมือนใบไม้ใบหนึ่งในฤดูใบไม้ร่วง
the hiking trail wound meanderingly through the dense forest, revealing hidden waterfalls at unexpected turns.
เส้นทางเดินป่าเลื้อยผ่านป่าหนาแน่นอย่างเป็นคลื่น ทำให้เห็นน้ำตกที่ซ่อนอยู่ในมุมที่คาดไม่ถึง
the old steam train moved meanderingly across the countryside, making leisurely stops in tiny forgotten villages.
รถไฟไอน้ำเก่าเคลื่อนตัวผ่านชนบทอย่างเป็นคลื่น หยุดพักอย่างช้าๆ ที่หมู่บ้านเล็กๆ ที่ถูกลืมไป
the friends talked meanderingly for hours over coffee, discussing philosophy, art, and bittersweet memories.
เพื่อนๆ คุยกันอย่างเป็นคลื่นเป็นชั่วโมงขณะดื่มกาแฟ พูดถึงปรัชญา ศิลปะ และความทรงจำที่หวานอมขม
the novelist crafted the plot meanderingly, allowing the story to flow like a lazy river through the narrative.
นักเขียนนวนิยายสร้างโครงเรื่องอย่างเป็นคลื่น ปล่อยให้เรื่องราวไหลไปเหมือนแม่น้ำที่ช้าๆ ผ่านเนื้อเรื่อง
thoughts drifted meanderingly through her mind as she watched the sunset paint the sky in warm colors.
ความคิดของเธอปลิวผ่านจิตใจอย่างเป็นคลื่นขณะที่เธอดูพระอาทิตย์ตกทำให้ท้องฟ้าเปลี่ยนเป็นสีอบอุ่น
the melody meandered meanderingly through the concert hall, carrying the audience to places of quiet reflection.
ความไพเราะเลื้อยผ่านห้องคอนเสิร์ตอย่างเป็นคลื่น พาผู้ฟังไปยังสถานที่แห่งการคิดอย่างเงียบสงบ
the river flows meanderingly through the valley, carving a gentle path across the ancient landscape.
แม่น้ำไหลผ่านหุบเขาอย่างเป็นคลื่น สร้างเส้นทางอ่อนโยนบนภูมิประเทศโบราณ
she walked meanderingly along the cobblestone streets, allowing herself to get completely lost in the city's charm.
เธอเดินผ่านถนนหินลวดลายอย่างเป็นคลื่น ปล่อยให้ตัวเองหลงทางในความน่ารักของเมือง
the discussion proceeded meanderingly from topic to topic, never reaching any definitive conclusion.
การอภิปรายดำเนินไปอย่างเป็นคลื่นจากหัวข้อหนึ่งไปอีกหัวข้อ ไม่เคยไปถึงข้อสรุปใดๆ ที่ชัดเจน
the author described the character's journey meanderingly, emphasizing that the destination matters less than the path.
ผู้เขียนอธิบายการเดินทางของตัวละครอย่างเป็นคลื่น โดยเน้นว่าจุดหมายปลายทางสำคัญน้อยกว่าเส้นทาง
smoke rose meanderingly from the old cottage chimney, curling softly into the cool evening air.
ควันลอยขึ้นอย่างเป็นคลื่นจากปล่องบ้านเก่า แล้วพันกันอย่างนุ่มนวลในอากาศเย็นของค่ำคืน
the elderly professor meanderingly shared stories of his academic adventures, his thoughts drifting like autumn leaves.
ศาสตราจารย์ผู้สูงอายุเล่าเรื่องราวการผจญภัยทางวิชาการอย่างเป็นคลื่น ความคิดของเขาปลิวเหมือนใบไม้ใบหนึ่งในฤดูใบไม้ร่วง
the hiking trail wound meanderingly through the dense forest, revealing hidden waterfalls at unexpected turns.
เส้นทางเดินป่าเลื้อยผ่านป่าหนาแน่นอย่างเป็นคลื่น ทำให้เห็นน้ำตกที่ซ่อนอยู่ในมุมที่คาดไม่ถึง
the old steam train moved meanderingly across the countryside, making leisurely stops in tiny forgotten villages.
รถไฟไอน้ำเก่าเคลื่อนตัวผ่านชนบทอย่างเป็นคลื่น หยุดพักอย่างช้าๆ ที่หมู่บ้านเล็กๆ ที่ถูกลืมไป
the friends talked meanderingly for hours over coffee, discussing philosophy, art, and bittersweet memories.
เพื่อนๆ คุยกันอย่างเป็นคลื่นเป็นชั่วโมงขณะดื่มกาแฟ พูดถึงปรัชญา ศิลปะ และความทรงจำที่หวานอมขม
the novelist crafted the plot meanderingly, allowing the story to flow like a lazy river through the narrative.
นักเขียนนวนิยายสร้างโครงเรื่องอย่างเป็นคลื่น ปล่อยให้เรื่องราวไหลไปเหมือนแม่น้ำที่ช้าๆ ผ่านเนื้อเรื่อง
thoughts drifted meanderingly through her mind as she watched the sunset paint the sky in warm colors.
ความคิดของเธอปลิวผ่านจิตใจอย่างเป็นคลื่นขณะที่เธอดูพระอาทิตย์ตกทำให้ท้องฟ้าเปลี่ยนเป็นสีอบอุ่น
the melody meandered meanderingly through the concert hall, carrying the audience to places of quiet reflection.
ความไพเราะเลื้อยผ่านห้องคอนเสิร์ตอย่างเป็นคลื่น พาผู้ฟังไปยังสถานที่แห่งการคิดอย่างเงียบสงบ
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้