purely for decoration
เพื่อการตกแต่งเท่านั้น
their relationship is purely platonic.
ความสัมพันธ์ของพวกเขาสนิทสนมกันอย่างแท้จริงและเป็นไปในเชิงโรแมนติกเท่านั้น
purely out of friendship
เป็นไปได้ด้วยมิตรภาพเท่านั้น
It was purely a trick question.
มันเป็นคำถามหลอกลวงอย่างแท้จริง
most of the evidence is purely suppositious.
หลักฐานส่วนใหญ่เป็นเพียงสมมติฐานเท่านั้น
a purely academic discussion;
การอภิปรายทางวิชาการโดยบริสุทธิ์
This is a purely hypothetical situation.
นี่เป็นสถานการณ์สมมติอย่างแท้จริง
the committee stage would be purely formal.
ขั้นตอนของคณะกรรมการจะเป็นไปอย่างเป็นทางการเท่านั้น
a decision taken for purely political reasons.
เป็นการตัดสินใจที่ทำไปเพื่อเหตุผลทางการเมืองเพียงอย่างเดียว
the purpose of the meeting was purely to give information.
จุดประสงค์ของการประชุมมีเพียงเพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น
Helen got into acting purely by accident.
เฮเลนเข้าสู่วงการการแสดงโดยบังเอิญ
These changes are purely cosmetic.
การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เป็นเพียงแค่เพื่อความสวยงามเท่านั้น
The monarch’s role is purely ceremonial.
บทบาทของพระมหากษัตริย์เป็นไปในเชิงพิธีกรรมเท่านั้น
Their friendship remained purely platonic.
มิตรภาพของพวกเขายังคงเป็นไปในเชิงโรแมนติกเท่านั้น
I helped him purely and simply out of friendship.
ฉันช่วยเขาด้วยมิตรภาพอย่างแท้จริงและง่ายๆ
any resemblance between their reports is purely coincidental.
ความคล้ายคลึงกันใดๆ ระหว่างรายงานของพวกเขาเป็นเรื่องบังเอิญเท่านั้น
people do not buy their paper purely for its politics.
ผู้คนไม่ได้ซื้อหนังสือพิมพ์ของพวกเขาเพียงเพราะการเมืองเท่านั้น
act nobly, speak purely, and think charitably.
ประพฤติตามหลักธรรม จิตใจบริสุทธิ์ และคิดถึงผู้อื่นด้วยความเอื้ออาทร
His stories were purely invented.
เรื่องราวของเขาเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นอย่างแท้จริง
The items he makes are purely decorative.
สิ่งของที่เขาทำนั้นเป็นเพียงเพื่อการตกแต่งเท่านั้น
This disproves the theory that children are purely imitative.
สิ่งนี้พิสูจน์ว่าทฤษฎีที่ว่าเด็กๆ เลียนแบบอย่างเดียวไม่เป็นความจริง
purely for decoration
เพื่อการตกแต่งเท่านั้น
their relationship is purely platonic.
ความสัมพันธ์ของพวกเขาสนิทสนมกันอย่างแท้จริงและเป็นไปในเชิงโรแมนติกเท่านั้น
purely out of friendship
เป็นไปได้ด้วยมิตรภาพเท่านั้น
It was purely a trick question.
มันเป็นคำถามหลอกลวงอย่างแท้จริง
most of the evidence is purely suppositious.
หลักฐานส่วนใหญ่เป็นเพียงสมมติฐานเท่านั้น
a purely academic discussion;
การอภิปรายทางวิชาการโดยบริสุทธิ์
This is a purely hypothetical situation.
นี่เป็นสถานการณ์สมมติอย่างแท้จริง
the committee stage would be purely formal.
ขั้นตอนของคณะกรรมการจะเป็นไปอย่างเป็นทางการเท่านั้น
a decision taken for purely political reasons.
เป็นการตัดสินใจที่ทำไปเพื่อเหตุผลทางการเมืองเพียงอย่างเดียว
the purpose of the meeting was purely to give information.
จุดประสงค์ของการประชุมมีเพียงเพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น
Helen got into acting purely by accident.
เฮเลนเข้าสู่วงการการแสดงโดยบังเอิญ
These changes are purely cosmetic.
การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้เป็นเพียงแค่เพื่อความสวยงามเท่านั้น
The monarch’s role is purely ceremonial.
บทบาทของพระมหากษัตริย์เป็นไปในเชิงพิธีกรรมเท่านั้น
Their friendship remained purely platonic.
มิตรภาพของพวกเขายังคงเป็นไปในเชิงโรแมนติกเท่านั้น
I helped him purely and simply out of friendship.
ฉันช่วยเขาด้วยมิตรภาพอย่างแท้จริงและง่ายๆ
any resemblance between their reports is purely coincidental.
ความคล้ายคลึงกันใดๆ ระหว่างรายงานของพวกเขาเป็นเรื่องบังเอิญเท่านั้น
people do not buy their paper purely for its politics.
ผู้คนไม่ได้ซื้อหนังสือพิมพ์ของพวกเขาเพียงเพราะการเมืองเท่านั้น
act nobly, speak purely, and think charitably.
ประพฤติตามหลักธรรม จิตใจบริสุทธิ์ และคิดถึงผู้อื่นด้วยความเอื้ออาทร
His stories were purely invented.
เรื่องราวของเขาเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นอย่างแท้จริง
The items he makes are purely decorative.
สิ่งของที่เขาทำนั้นเป็นเพียงเพื่อการตกแต่งเท่านั้น
This disproves the theory that children are purely imitative.
สิ่งนี้พิสูจน์ว่าทฤษฎีที่ว่าเด็กๆ เลียนแบบอย่างเดียวไม่เป็นความจริง
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้