quiesced in silence
สงบเงียบสงบ
quiesced for peace
สงบเพื่อความสงบสุข
quiesced without complaint
สงบโดยไม่มีข้อร้องเรียน
quiesced in thought
สงบในการครุ่นคิด
quiesced during night
สงบในช่วงกลางคืน
quiesced after turmoil
สงบหลังจากความวุ่นวาย
quiesced from chaos
สงบจากความโกลาหล
quiesced like shadows
สงบเหมือนเงา
quiesced in nature
สงบในธรรมชาติ
quiesced with grace
สงบด้วยความสง่างาม
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
หลังจากที่โต้เถียงกันแล้ว เขาจึงสงบลงและปล่อยให้เธอพูด
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
ผู้คนสงบลงเมื่อผู้พูดขึ้นเวที
she quiesced her thoughts before making a decision.
เธอสงบความคิดของเธอ ก่อนที่จะตัดสินใจ
the noise outside finally quiesced in the evening.
เสียงจากข้างนอกค่อยๆ เงียบลงในตอนเย็น
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
เขาควบคุมอารมณ์ของเขาเพื่อมุ่งเน้นไปที่งานที่ทำอยู่
as the music played, the children quiesced and listened.
ขณะที่เพลงเล่น เด็กๆ สงบลงและตั้งใจฟัง
the debate quiesced after a consensus was reached.
การโต้เถียงสงบลงหลังจากมีการบรรลุข้อตกลงร่วมกัน
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
เธอสงบความสงสัยของเธอและกล้าที่จะเสี่ยง
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
พายุค่อยๆ จางหายไปในที่สุด นำความสงบสุขมาสู่พื้นที่
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
เขาละทิ้งความทะเยอทะยานของเขาเพื่อสนับสนุนความต้องการของครอบครัว
quiesced in silence
สงบเงียบสงบ
quiesced for peace
สงบเพื่อความสงบสุข
quiesced without complaint
สงบโดยไม่มีข้อร้องเรียน
quiesced in thought
สงบในการครุ่นคิด
quiesced during night
สงบในช่วงกลางคืน
quiesced after turmoil
สงบหลังจากความวุ่นวาย
quiesced from chaos
สงบจากความโกลาหล
quiesced like shadows
สงบเหมือนเงา
quiesced in nature
สงบในธรรมชาติ
quiesced with grace
สงบด้วยความสง่างาม
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
หลังจากที่โต้เถียงกันแล้ว เขาจึงสงบลงและปล่อยให้เธอพูด
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
ผู้คนสงบลงเมื่อผู้พูดขึ้นเวที
she quiesced her thoughts before making a decision.
เธอสงบความคิดของเธอ ก่อนที่จะตัดสินใจ
the noise outside finally quiesced in the evening.
เสียงจากข้างนอกค่อยๆ เงียบลงในตอนเย็น
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
เขาควบคุมอารมณ์ของเขาเพื่อมุ่งเน้นไปที่งานที่ทำอยู่
as the music played, the children quiesced and listened.
ขณะที่เพลงเล่น เด็กๆ สงบลงและตั้งใจฟัง
the debate quiesced after a consensus was reached.
การโต้เถียงสงบลงหลังจากมีการบรรลุข้อตกลงร่วมกัน
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
เธอสงบความสงสัยของเธอและกล้าที่จะเสี่ยง
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
พายุค่อยๆ จางหายไปในที่สุด นำความสงบสุขมาสู่พื้นที่
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
เขาละทิ้งความทะเยอทะยานของเขาเพื่อสนับสนุนความต้องการของครอบครัว
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้