ravages of war
ความเสียหายจากสงคราม
suffered the ravages
ทนทุกข์ทรมานจากความเสียหาย
ravages time
ความเสียหายจากกาลเวลา
ravages disease
ความเสียหายจากโรคภัย
ravaged landscape
ภูมิประเทศที่ถูกทำลาย
ravages slowly
ความเสียหายที่เกิดขึ้นอย่างช้าๆ
avoid the ravages
หลีกเลี่ยงความเสียหาย
ravages continue
ความเสียหายยังคงดำเนินต่อไป
ravaged city
เมืองที่ถูกทำลาย
the war ravaged the countryside, leaving behind a trail of destruction.
สงครามทำลายล้างชนบท ทิ้งไว้ซึ่งความเสียหาย
years of neglect have ravaged the historic building, threatening its collapse.
ความละเลยมาหลายปีทำลายอาคารประวัติศาสตร์ คุกคามที่จะพังทลาย
a devastating storm ravaged the coastal communities, causing widespread damage.
พายุที่รุนแรงทำลายชุมชนชายฝั่ง สร้างความเสียหายอย่างกว้างขวาง
the disease ravaged the population, wiping out entire villages.
โรคระบาดทำลายล้างประชากร ทำให้หมู่บ้านทั้งหลายถูกทำลาย
poverty and crime ravaged the city, creating a cycle of despair.
ความยากจนและอาชญากรรมทำลายเมือง สร้างวงจรแห่งความสิ้นหวัง
the relentless sun ravaged the crops, leading to a poor harvest.
แสงแดดที่แผดแรงทำลายพืชผล นำไปสู่ผลผลิตที่ไม่ดี
inflation has ravaged the purchasing power of ordinary families.
เงินเฟ้อทำลายอำนาจซื้อของผู้คนทั่วไป
the economic downturn ravaged small businesses, forcing many to close.
ภาวะเศรษฐกิจถดถอยทำลายธุรกิจขนาดเล็ก บังคับให้หลายแห่งปิดตัวลง
the aging process has ravaged her beauty, but not her spirit.
กระบวนการแก่ชราทำลายความงามของเธอ แต่ไม่ทำลายจิตใจของเธอ
the scandal ravaged his reputation, leaving him jobless and disgraced.
เรื่องอื้อฉาวทำลายชื่อเสียงของเขา ทำให้เขาตกงานและอับอาย
ravages of war
ความเสียหายจากสงคราม
suffered the ravages
ทนทุกข์ทรมานจากความเสียหาย
ravages time
ความเสียหายจากกาลเวลา
ravages disease
ความเสียหายจากโรคภัย
ravaged landscape
ภูมิประเทศที่ถูกทำลาย
ravages slowly
ความเสียหายที่เกิดขึ้นอย่างช้าๆ
avoid the ravages
หลีกเลี่ยงความเสียหาย
ravages continue
ความเสียหายยังคงดำเนินต่อไป
ravaged city
เมืองที่ถูกทำลาย
the war ravaged the countryside, leaving behind a trail of destruction.
สงครามทำลายล้างชนบท ทิ้งไว้ซึ่งความเสียหาย
years of neglect have ravaged the historic building, threatening its collapse.
ความละเลยมาหลายปีทำลายอาคารประวัติศาสตร์ คุกคามที่จะพังทลาย
a devastating storm ravaged the coastal communities, causing widespread damage.
พายุที่รุนแรงทำลายชุมชนชายฝั่ง สร้างความเสียหายอย่างกว้างขวาง
the disease ravaged the population, wiping out entire villages.
โรคระบาดทำลายล้างประชากร ทำให้หมู่บ้านทั้งหลายถูกทำลาย
poverty and crime ravaged the city, creating a cycle of despair.
ความยากจนและอาชญากรรมทำลายเมือง สร้างวงจรแห่งความสิ้นหวัง
the relentless sun ravaged the crops, leading to a poor harvest.
แสงแดดที่แผดแรงทำลายพืชผล นำไปสู่ผลผลิตที่ไม่ดี
inflation has ravaged the purchasing power of ordinary families.
เงินเฟ้อทำลายอำนาจซื้อของผู้คนทั่วไป
the economic downturn ravaged small businesses, forcing many to close.
ภาวะเศรษฐกิจถดถอยทำลายธุรกิจขนาดเล็ก บังคับให้หลายแห่งปิดตัวลง
the aging process has ravaged her beauty, but not her spirit.
กระบวนการแก่ชราทำลายความงามของเธอ แต่ไม่ทำลายจิตใจของเธอ
the scandal ravaged his reputation, leaving him jobless and disgraced.
เรื่องอื้อฉาวทำลายชื่อเสียงของเขา ทำให้เขาตกงานและอับอาย
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้