shriveling leaves
ใบไม้เหี่ยวเฉา
shriveling hope
ความหวังที่เหี่ยวเฉา
shriveling skin
ผิวหนังที่เหี่ยวเฉา
shriveling up
เหี่ยวเฉาลง
shriveling fingers
นิ้วมือที่เหี่ยวเฉา
shriveling heart
หัวใจที่เหี่ยวเฉา
shriveling away
เหี่ยวเฉาลงไป
shriveling vine
เถาองุ่นที่เหี่ยวเฉา
shriveling spirit
จิตวิญญาณที่เหี่ยวเฉา
the old apple was shriveling on the counter.
แอปเปิลเก่ากำลังเหี่ยวเฉาอยู่บนเคาน์เตอร์
he watched his hopes shriveling away with each passing day.
เขาเฝ้ามองความหวังของเขาเหี่ยวเฉาลงไปทุกวัน
the plant's leaves were shriveling due to lack of water.
ใบของต้นไม้กำลังเหี่ยวเฉาเนื่องจากขาดน้ำ
my grandmother's hands were shriveling with age.
มือของยายฉันกำลังเหี่ยวเฉาตามวัย
the business deal was shriveling under pressure from competitors.
ข้อตกลงทางธุรกิจกำลังเหี่ยวเฉาภายใต้แรงกดดันจากคู่แข่ง
the once-vibrant relationship was shriveling into something cold.
ความสัมพันธ์ที่เคยสดใสกำลังเหี่ยวเฉาลงกลายเป็นสิ่งที่เย็นชา
he felt his enthusiasm shriveling under the weight of responsibility.
เขารู้สึกว่าความกระตือรือร้นของเขากำลังเหี่ยวเฉาภายใต้ภาระความรับผิดชอบ
the dried-up husk of the fruit was shriveling further in the sun.
ซากผลไม้ที่แห้งกรังนั้นกำลังเหี่ยวเฉามากขึ้นภายใต้แสงแดด
the team's morale was shriveling after the devastating loss.
ขวัญกำลังดีของทีมกำลังเหี่ยวเฉาหลังจากความพ่ายแพ้ที่น่ากลัว
the old manuscript was shriveling and crumbling with age.
เอกสารต้นฉบับเก่าแก่กำลังเหี่ยวเฉาและผุพังตามวัย
the artist lamented the shriveling of his creative spark.
ศิลปินเสียใจที่ความคิดสร้างสรรค์ของเขาเหี่ยวเฉา
shriveling leaves
ใบไม้เหี่ยวเฉา
shriveling hope
ความหวังที่เหี่ยวเฉา
shriveling skin
ผิวหนังที่เหี่ยวเฉา
shriveling up
เหี่ยวเฉาลง
shriveling fingers
นิ้วมือที่เหี่ยวเฉา
shriveling heart
หัวใจที่เหี่ยวเฉา
shriveling away
เหี่ยวเฉาลงไป
shriveling vine
เถาองุ่นที่เหี่ยวเฉา
shriveling spirit
จิตวิญญาณที่เหี่ยวเฉา
the old apple was shriveling on the counter.
แอปเปิลเก่ากำลังเหี่ยวเฉาอยู่บนเคาน์เตอร์
he watched his hopes shriveling away with each passing day.
เขาเฝ้ามองความหวังของเขาเหี่ยวเฉาลงไปทุกวัน
the plant's leaves were shriveling due to lack of water.
ใบของต้นไม้กำลังเหี่ยวเฉาเนื่องจากขาดน้ำ
my grandmother's hands were shriveling with age.
มือของยายฉันกำลังเหี่ยวเฉาตามวัย
the business deal was shriveling under pressure from competitors.
ข้อตกลงทางธุรกิจกำลังเหี่ยวเฉาภายใต้แรงกดดันจากคู่แข่ง
the once-vibrant relationship was shriveling into something cold.
ความสัมพันธ์ที่เคยสดใสกำลังเหี่ยวเฉาลงกลายเป็นสิ่งที่เย็นชา
he felt his enthusiasm shriveling under the weight of responsibility.
เขารู้สึกว่าความกระตือรือร้นของเขากำลังเหี่ยวเฉาภายใต้ภาระความรับผิดชอบ
the dried-up husk of the fruit was shriveling further in the sun.
ซากผลไม้ที่แห้งกรังนั้นกำลังเหี่ยวเฉามากขึ้นภายใต้แสงแดด
the team's morale was shriveling after the devastating loss.
ขวัญกำลังดีของทีมกำลังเหี่ยวเฉาหลังจากความพ่ายแพ้ที่น่ากลัว
the old manuscript was shriveling and crumbling with age.
เอกสารต้นฉบับเก่าแก่กำลังเหี่ยวเฉาและผุพังตามวัย
the artist lamented the shriveling of his creative spark.
ศิลปินเสียใจที่ความคิดสร้างสรรค์ของเขาเหี่ยวเฉา
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้