tie-off

คำแปล


Okay, the user wants me to translate "tie-off" into Thai. Let me think about the correct term here. "Tie-off" can have different meanings depending on the context. In medical terms, it might refer to tying off a blood vessel, which would be "การผูกหลอดเลือด" in Thai. In a more general sense, like securing something, it could be "การผูกมัด" or "การยึดติด". But since the user didn't provide context, I should go with the most common translation. Let me check a few sources. Medical dictionaries often use "การผูกหลอดเลือด" for tie-off in a surgical context. However, if it's a general term, maybe "การยึดติด" is better. Wait, the user's previous message was just "ok" and the initial instruction was to translate into Thai. Since there's no context, I'll stick with the medical term as it's a common use case. So the translation would be "การผูกหลอดเลือด". But I should make sure there's no existing Thai term that's more standard. Let me confirm. Yes, in medical procedures, "tie-off" is commonly translated as "การผูกหลอดเลือด". So that's the safest choice here.


การผูกหลอดเลือด
รูปคำ
Pluraltie-offs

คำยอดนิยม

สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย

ดาวน์โหลดแอปเพื่อปลดล็อกเนื้อหาเต็มรูปแบบ

ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!

ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้