unmovingly stared
จ้องอย่างนิ่งเฉย
stood unmovingly
ยืนนิ่งเฉย
unmovingly silent
เงียบอย่างนิ่งเฉย
unmovingly fixed
จดจ่ออย่างนิ่งเฉย
unmovingly watching
มองอย่างนิ่งเฉย
unmovingly present
ปรากฏอย่างนิ่งเฉย
unmovingly still
นิ่งเฉย
unmovingly gazed
มองอย่างนิ่งเฉย
unmovingly resolute
มั่นคงอย่างนิ่งเฉย
unmovingly remained
ยังคงอยู่อย่างนิ่งเฉย
the statue stood unmovingly in the park, a silent sentinel.
รูปปั้นยังคงอยู่นิ่งๆ ในสวน ราวกับเป็นนักพิทักษ์ที่เงียบสงัด
he stared unmovingly at the screen, absorbed in the game.
เขาจ้องหน้าจออย่างนิ่ง หลงใหลในเกม
the old dog lay unmovingly on the porch, enjoying the sun.
สุนัขแก่พักผ่อนอยู่บนทางเข้าบ้านอย่างนิ่ง พร้อมกับเพลิดเพลินกับแสงแดด
the judge listened unmovingly to the defendant's plea.
ผู้พิพากษาฟังคำร้องของจำเลยอย่างนิ่ง
she watched unmovingly as the rain fell on the window.
เธอจ้องมองอย่างนิ่งขณะที่ฝนตกใส่หน้าต่าง
the audience sat unmovingly throughout the entire performance.
ผู้ชมนั่งอยู่อย่างนิ่งตลอดการแสดงทั้งหมด
he held the trophy unmovingly, savoring the victory.
เขาถือถ้วยรางวัลไว้อย่างนิ่ง พร้อมกับเพลิดเพลินกับชัยชนะ
the camera focused unmovingly on the subject's face.
กล้องจับภาพใบหน้าของผู้ถ่ายอย่างนิ่ง
the child stood unmovingly before the towering christmas tree.
เด็กยืนอยู่อย่างนิ่งก่อนต้นคริสต์มาสที่สูงใหญ่
the security guard remained unmovingly vigilant throughout the night.
รปภ.ยังคงเฝ้าระวังอย่างนิ่งตลอดทั้งคืน
the gears turned unmovingly, powering the old machine.
เกียร์หมุนอย่างนิ่ง ขับเคลื่อนเครื่องจักรเก่า
unmovingly stared
จ้องอย่างนิ่งเฉย
stood unmovingly
ยืนนิ่งเฉย
unmovingly silent
เงียบอย่างนิ่งเฉย
unmovingly fixed
จดจ่ออย่างนิ่งเฉย
unmovingly watching
มองอย่างนิ่งเฉย
unmovingly present
ปรากฏอย่างนิ่งเฉย
unmovingly still
นิ่งเฉย
unmovingly gazed
มองอย่างนิ่งเฉย
unmovingly resolute
มั่นคงอย่างนิ่งเฉย
unmovingly remained
ยังคงอยู่อย่างนิ่งเฉย
the statue stood unmovingly in the park, a silent sentinel.
รูปปั้นยังคงอยู่นิ่งๆ ในสวน ราวกับเป็นนักพิทักษ์ที่เงียบสงัด
he stared unmovingly at the screen, absorbed in the game.
เขาจ้องหน้าจออย่างนิ่ง หลงใหลในเกม
the old dog lay unmovingly on the porch, enjoying the sun.
สุนัขแก่พักผ่อนอยู่บนทางเข้าบ้านอย่างนิ่ง พร้อมกับเพลิดเพลินกับแสงแดด
the judge listened unmovingly to the defendant's plea.
ผู้พิพากษาฟังคำร้องของจำเลยอย่างนิ่ง
she watched unmovingly as the rain fell on the window.
เธอจ้องมองอย่างนิ่งขณะที่ฝนตกใส่หน้าต่าง
the audience sat unmovingly throughout the entire performance.
ผู้ชมนั่งอยู่อย่างนิ่งตลอดการแสดงทั้งหมด
he held the trophy unmovingly, savoring the victory.
เขาถือถ้วยรางวัลไว้อย่างนิ่ง พร้อมกับเพลิดเพลินกับชัยชนะ
the camera focused unmovingly on the subject's face.
กล้องจับภาพใบหน้าของผู้ถ่ายอย่างนิ่ง
the child stood unmovingly before the towering christmas tree.
เด็กยืนอยู่อย่างนิ่งก่อนต้นคริสต์มาสที่สูงใหญ่
the security guard remained unmovingly vigilant throughout the night.
รปภ.ยังคงเฝ้าระวังอย่างนิ่งตลอดทั้งคืน
the gears turned unmovingly, powering the old machine.
เกียร์หมุนอย่างนิ่ง ขับเคลื่อนเครื่องจักรเก่า
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้