the wealthy heirs looked at the beggars with sneering contempt.
İşten zengin mirasçılar, yoksullara aşağılayıcı bir aşağınlıkla baktı.
she treated his apologies with total contempt and walked away.
Onun özürlerini tamamen aşağılayıcı bir şekilde ele aldı ve uzaklaştı.
the judge held the unruly defendant in contempt of court.
Yargıç, sarsıcı savunmacıyı mahkeme aşağınlığına aldı.
his voice dripped with icy contempt as he addressed the traitor.
İhançiyi adreslerken sesi buz gibi aşağınlıkla doluydu.
such vile behavior deserves nothing but utter contempt from society.
Böyle körpe davranışlar toplumdan hiçbir şey değil, tamamen aşağınlık hak etmelidir.
they viewed the corrupt politicians with deep-seated contempt.
Yolsuz siyasi liderlere derin bir aşağınlıkla baktılar.
nothing hurts more than seeing the contempt in your mother's eyes.
Annenizin gözlerindeki aşağınlığı görmek hiçbir şeyden daha çok acıtır.
the dictator ruled with an air of haughty contempt for human rights.
Diktatör, insan haklarına karşı kibar bir aşağınlıkla yönetti.
public contempt for the scandalous policy increased every day.
Skandal politikaya olan kamusal aşağınlık her gün arttı.
he faced his accusers with silent contempt during the trial.
İncelemeye karşı savunmacıları sessiz bir aşağınlıkla karşıladı.
her blatant contempt for authority eventually got her fired.
Otoriteye açık bir aşağınlığı sonunda işten kovuldu.
the wealthy heirs looked at the beggars with sneering contempt.
İşten zengin mirasçılar, yoksullara aşağılayıcı bir aşağınlıkla baktı.
she treated his apologies with total contempt and walked away.
Onun özürlerini tamamen aşağılayıcı bir şekilde ele aldı ve uzaklaştı.
the judge held the unruly defendant in contempt of court.
Yargıç, sarsıcı savunmacıyı mahkeme aşağınlığına aldı.
his voice dripped with icy contempt as he addressed the traitor.
İhançiyi adreslerken sesi buz gibi aşağınlıkla doluydu.
such vile behavior deserves nothing but utter contempt from society.
Böyle körpe davranışlar toplumdan hiçbir şey değil, tamamen aşağınlık hak etmelidir.
they viewed the corrupt politicians with deep-seated contempt.
Yolsuz siyasi liderlere derin bir aşağınlıkla baktılar.
nothing hurts more than seeing the contempt in your mother's eyes.
Annenizin gözlerindeki aşağınlığı görmek hiçbir şeyden daha çok acıtır.
the dictator ruled with an air of haughty contempt for human rights.
Diktatör, insan haklarına karşı kibar bir aşağınlıkla yönetti.
public contempt for the scandalous policy increased every day.
Skandal politikaya olan kamusal aşağınlık her gün arttı.
he faced his accusers with silent contempt during the trial.
İncelemeye karşı savunmacıları sessiz bir aşağınlıkla karşıladı.
her blatant contempt for authority eventually got her fired.
Otoriteye açık bir aşağınlığı sonunda işten kovuldu.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir