The criminal was hung on the gibbet as a warning to others.
Diğerlerine bir uyarı olarak suçlu, gibeteye asıldı.
The gibbet stood ominously in the town square.
Gibet, kasaba meydanında uğursuz bir şekilde duruyordu.
The gibbet was used for public executions in medieval times.
Gibet, orta çağlarda halka açık infazlar için kullanılıyordu.
The condemned man was placed in the gibbet to face his fate.
Kaderiyle yüzleşmesi için mahkum edilen adam gibeteye yerleştirildi.
The gibbet was a gruesome sight, sending shivers down the spines of onlookers.
Gibet, korkunç bir görüntüydü ve izleyicilerin omurgasına ürperti gönderiyordu.
The gibbet was a symbol of justice and punishment in ancient times.
Gibet, antik zamanlarda adalet ve cezalandırmanın sembolüydü.
The gibbet was a common sight in the town square during the reign of the tyrant.
Gibet, tiranın hükümdarlığı sırasında kasaba meydanında sıkça görülen bir şeydi.
The gibbet was used to display the bodies of executed criminals as a warning to others.
Diğerlerine bir uyarı olarak idam edilen suçluların cesetlerini sergilemek için gibet kullanılıyordu.
The gibbet creaked in the wind, adding an eerie atmosphere to the deserted place.
Gibet, rüzgarda gıcırdıyordu ve tenha yere ürkütücü bir hava katıyordu.
The gibbet was a grim reminder of the consequences of breaking the law.
Gibet, yasanları ihlal etmenin sonuçlarının acı bir hatırlatıcısıydı.
" Let them share a gibbet, " said Symon Stripeback. " They unleashed two dragons on the city" .
" Onları bir kazığa paylaşmaya bırakın, " dedi Symon Stripeback. " Şehre iki ejderha serbest bırakıldı."
Kaynak: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Outside the inn on a weathered gibbet, a woman's bones were twisting and rattling at every gust of wind.
Yıpranmış bir kazığın bulunduğu hanın dışında, bir kadının kemikleri her rüzgar esintisinde bükülüp gürültü yapıyordu.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)They brought it in burglary, and that's why he was hanged and gibbeted on Brown House Hill.
Onu hırsızlıkla getirdiler ve bu yüzden Brown House Tepesi'nde asıldı ve kazığa oturtuldu.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)" If you wouldn't be sent to gibbet, get down to this! "
" Kazığa gönderilmek istemiyorsanız, buraya inin!"
Kaynak: Pan Pan" I know where the gibbet is said to have stood, very well, " murmured Jude.
" Kazığın nerede durduğu söyleniyor, oldukça iyi biliyorum," diye mırıldandı Jude.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)He passed the spot where the gibbet of his ancestor and Sue's had stood, and descended the hill.
Atalarının ve Sue'nin kazığının bulunduğu yerden geçti ve tepeye indi.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)The smuggling of salt and tobacco sends every year several hundred people to the galleys, besides a very considerable number whom it sends to the gibbet.
Tuz ve tütün kaçakçılığı, her yıl yüzlerce kişiyi galeralara gönderiyor, ayrıca onları kazığa gönderilen çok sayıda insan.
Kaynak: The Wealth of Nations (Part Five)The wheel, the gibbet, the strappado, kept good guard around the place of refuge, and lay in watch incessantly for their prey, like sharks around a vessel.
Çark, kazık, strappado, sığınma yerinin etrafında iyi bir şekilde korudu ve bir geminin etrafındaki köpekbalıkları gibi sürekli olarak avlarını gözetledi.
Kaynak: Marriage and LoveUnder the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color.
Alacakaranlığın düşük kırmızı parlaması altında, işaret kulesi, kazık, Batarya'nın tepesi ve nehrin karşı kıyısı açıktı, hepsi su gibi kurşun rengindeydi.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)Dom Nicolas winked both his big eyes, and seemed to choke upon his Adam's apple. Montfaucon, the great grisly Paris gibbet, stood hard by the St. Denis Road, and the pleasantry touched him on the raw.
Dom Nicolas gözlerini iki defa kırpıştırdı ve elma boğazında boğulmuş gibi görünüyordu. Montfaucon, korkunç Paris kazığı, St. Denis Yolu'nun hemen yanında duruyordu ve bu nezaket onu hamına dokundu.
Kaynak: The New Arabian Nights (Part Two)The criminal was hung on the gibbet as a warning to others.
Diğerlerine bir uyarı olarak suçlu, gibeteye asıldı.
The gibbet stood ominously in the town square.
Gibet, kasaba meydanında uğursuz bir şekilde duruyordu.
The gibbet was used for public executions in medieval times.
Gibet, orta çağlarda halka açık infazlar için kullanılıyordu.
The condemned man was placed in the gibbet to face his fate.
Kaderiyle yüzleşmesi için mahkum edilen adam gibeteye yerleştirildi.
The gibbet was a gruesome sight, sending shivers down the spines of onlookers.
Gibet, korkunç bir görüntüydü ve izleyicilerin omurgasına ürperti gönderiyordu.
The gibbet was a symbol of justice and punishment in ancient times.
Gibet, antik zamanlarda adalet ve cezalandırmanın sembolüydü.
The gibbet was a common sight in the town square during the reign of the tyrant.
Gibet, tiranın hükümdarlığı sırasında kasaba meydanında sıkça görülen bir şeydi.
The gibbet was used to display the bodies of executed criminals as a warning to others.
Diğerlerine bir uyarı olarak idam edilen suçluların cesetlerini sergilemek için gibet kullanılıyordu.
The gibbet creaked in the wind, adding an eerie atmosphere to the deserted place.
Gibet, rüzgarda gıcırdıyordu ve tenha yere ürkütücü bir hava katıyordu.
The gibbet was a grim reminder of the consequences of breaking the law.
Gibet, yasanları ihlal etmenin sonuçlarının acı bir hatırlatıcısıydı.
" Let them share a gibbet, " said Symon Stripeback. " They unleashed two dragons on the city" .
" Onları bir kazığa paylaşmaya bırakın, " dedi Symon Stripeback. " Şehre iki ejderha serbest bırakıldı."
Kaynak: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Outside the inn on a weathered gibbet, a woman's bones were twisting and rattling at every gust of wind.
Yıpranmış bir kazığın bulunduğu hanın dışında, bir kadının kemikleri her rüzgar esintisinde bükülüp gürültü yapıyordu.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)They brought it in burglary, and that's why he was hanged and gibbeted on Brown House Hill.
Onu hırsızlıkla getirdiler ve bu yüzden Brown House Tepesi'nde asıldı ve kazığa oturtuldu.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)" If you wouldn't be sent to gibbet, get down to this! "
" Kazığa gönderilmek istemiyorsanız, buraya inin!"
Kaynak: Pan Pan" I know where the gibbet is said to have stood, very well, " murmured Jude.
" Kazığın nerede durduğu söyleniyor, oldukça iyi biliyorum," diye mırıldandı Jude.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)He passed the spot where the gibbet of his ancestor and Sue's had stood, and descended the hill.
Atalarının ve Sue'nin kazığının bulunduğu yerden geçti ve tepeye indi.
Kaynak: Jude the Obscure (Part Two)The smuggling of salt and tobacco sends every year several hundred people to the galleys, besides a very considerable number whom it sends to the gibbet.
Tuz ve tütün kaçakçılığı, her yıl yüzlerce kişiyi galeralara gönderiyor, ayrıca onları kazığa gönderilen çok sayıda insan.
Kaynak: The Wealth of Nations (Part Five)The wheel, the gibbet, the strappado, kept good guard around the place of refuge, and lay in watch incessantly for their prey, like sharks around a vessel.
Çark, kazık, strappado, sığınma yerinin etrafında iyi bir şekilde korudu ve bir geminin etrafındaki köpekbalıkları gibi sürekli olarak avlarını gözetledi.
Kaynak: Marriage and LoveUnder the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color.
Alacakaranlığın düşük kırmızı parlaması altında, işaret kulesi, kazık, Batarya'nın tepesi ve nehrin karşı kıyısı açıktı, hepsi su gibi kurşun rengindeydi.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)Dom Nicolas winked both his big eyes, and seemed to choke upon his Adam's apple. Montfaucon, the great grisly Paris gibbet, stood hard by the St. Denis Road, and the pleasantry touched him on the raw.
Dom Nicolas gözlerini iki defa kırpıştırdı ve elma boğazında boğulmuş gibi görünüyordu. Montfaucon, korkunç Paris kazığı, St. Denis Yolu'nun hemen yanında duruyordu ve bu nezaket onu hamına dokundu.
Kaynak: The New Arabian Nights (Part Two)Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir