lmao lol
Turkish_translation
lmao laughing
Turkish_translation
lmao so funny
Turkish_translation
lmao seriously
Turkish_translation
lmao right
Turkish_translation
lmao dying
Turkish_translation
lmao indeed
Turkish_translation
lmao omg
Turkish_translation
lmao hilarious
Turkish_translation
lmao just
Turkish_translation
i just spent 20 minutes looking for my phone, it was in my hand lmao.
Telefonumu 20 dakika aradım, elimdeydi lmao.
my cat tried to catch a laser pointer, failed miserably, lmao.
Kedim lazer kalemeyi yakmaya çalıştı, başarısız oldu lmao.
he said he was good at cooking, then burned the toast lmao.
Kendi mutfağına iyi olduğunu söyledi, sonra tostunu yaktı lmao.
i accidentally sent a message to the wrong person, lmao, awkward.
Bir mesajı yanlış kişiye gönderdim, lmao, utanç verici.
my professor started a lecture with a really bad pun, lmao.
Profesörüm çok kötü bir şakayla dersine başladı, lmao.
i tripped over absolutely nothing, lmao, graceful as always.
Absoluten hiçbir şeyin üzerine düştüm, lmao, her zaman olduğu gibi zarif.
he wore mismatched socks to a formal event, lmao, what a legend.
Formal bir etkinliğe eşleşmeyen çoraplar giydi, lmao, ne bir efsane.
i forgot to do my homework, again, lmao, i'm doomed.
Ödevimi tekrar unuttum, lmao, mahvoldum.
my dog chased his tail for a solid five minutes, lmao.
Köpeğim beş dakika boyunca kuyruğunu kovaladı, lmao.
i tried to parallel park and ended up hitting the curb, lmao.
Paralel park yapmaya çalıştım ve kaldırıma çarptım, lmao.
i spilled coffee on my keyboard, lmao, great start to the day.
Kahvemi klavyeme döktüm, lmao, günün harika başlangıcı.
lmao lol
Turkish_translation
lmao laughing
Turkish_translation
lmao so funny
Turkish_translation
lmao seriously
Turkish_translation
lmao right
Turkish_translation
lmao dying
Turkish_translation
lmao indeed
Turkish_translation
lmao omg
Turkish_translation
lmao hilarious
Turkish_translation
lmao just
Turkish_translation
i just spent 20 minutes looking for my phone, it was in my hand lmao.
Telefonumu 20 dakika aradım, elimdeydi lmao.
my cat tried to catch a laser pointer, failed miserably, lmao.
Kedim lazer kalemeyi yakmaya çalıştı, başarısız oldu lmao.
he said he was good at cooking, then burned the toast lmao.
Kendi mutfağına iyi olduğunu söyledi, sonra tostunu yaktı lmao.
i accidentally sent a message to the wrong person, lmao, awkward.
Bir mesajı yanlış kişiye gönderdim, lmao, utanç verici.
my professor started a lecture with a really bad pun, lmao.
Profesörüm çok kötü bir şakayla dersine başladı, lmao.
i tripped over absolutely nothing, lmao, graceful as always.
Absoluten hiçbir şeyin üzerine düştüm, lmao, her zaman olduğu gibi zarif.
he wore mismatched socks to a formal event, lmao, what a legend.
Formal bir etkinliğe eşleşmeyen çoraplar giydi, lmao, ne bir efsane.
i forgot to do my homework, again, lmao, i'm doomed.
Ödevimi tekrar unuttum, lmao, mahvoldum.
my dog chased his tail for a solid five minutes, lmao.
Köpeğim beş dakika boyunca kuyruğunu kovaladı, lmao.
i tried to parallel park and ended up hitting the curb, lmao.
Paralel park yapmaya çalıştım ve kaldırıma çarptım, lmao.
i spilled coffee on my keyboard, lmao, great start to the day.
Kahvemi klavyeme döktüm, lmao, günün harika başlangıcı.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir