a nicely kempt beard.
bakımlı bir sakal.
we're doing very nicely now.
Şimdi çok güzel gidiyoruz.
Our account is nicely in the black this month.
Hesabımız bu ay güzelce kara geçti.
The little girl paints nicely in watercolours.
Küçük kız sulu boyalarda güzel resim yapıyor.
The injured man is doing nicely in hospital.
Yaralı adam hastanede iyi durumda.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Yarın saat onda güzel olacak (= iyi bir zaman).
nicely dressed in flowered cotton.
çiçekli pamuklu kumaşla şık bir şekilde giyinmiş.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
Şiir ve ateş, müzikte güzel bir şekilde dengeleniyor.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
sakin bir nehir kenarında güzel bir şekilde konumlandırılmış bir kulübe.
He's mending nicely after his operation.
Ameliyat sonrası iyileşiyor.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Pembe bir karanfil, kırmızı bir papyon ve krema rengi bir gömlek ile güzel görünüyordu.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Eskiden çok güzel yazardı, ama son zamanlarda el yazısı çok kötüleşti.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Coq au vin güzelce kaynamaya başladığında, Bay Millard bir yere gitmiştir.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Orta ölçekli Güney Kore, ancak durumu güzel bir şekilde karşılar.
Kaynak: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Bu daha yaşlı görünümü sizde oldukça güzel duruyor.
Kaynak: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Patlıcan chutney'si ve kırmızı biber sosu ile birlikte güzel bir şekilde yutuldular.
Kaynak: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Bu bizi güzel bir şekilde quiz sorumuza getiriyor.
Kaynak: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
İstiyorum ki Ebbers, güzel bir şekilde karamelize olsun.
Kaynak: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Ve bu bizi güzel bir şekilde başlangıç noktasından uzaklaştırıyor.
Kaynak: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Bu arada, benim pastırmam gerçekten güzel bir şekilde çıtır çıtır oldu.
Kaynak: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Bence sadece güzelce sormam yeterli olur.
Kaynak: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
Hayır. Kollarınızın altında karanlık hilal şeklindeki desenler onu güzel bir şekilde gizler.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Ve bazı komşuların aksine, onlar aslında birlikte oldukça güzel bir şekilde oynuyorlar.
Kaynak: Travel around the worlda nicely kempt beard.
bakımlı bir sakal.
we're doing very nicely now.
Şimdi çok güzel gidiyoruz.
Our account is nicely in the black this month.
Hesabımız bu ay güzelce kara geçti.
The little girl paints nicely in watercolours.
Küçük kız sulu boyalarda güzel resim yapıyor.
The injured man is doing nicely in hospital.
Yaralı adam hastanede iyi durumda.
Tomorrow at ten will do nicely (= will be a good time).
Yarın saat onda güzel olacak (= iyi bir zaman).
nicely dressed in flowered cotton.
çiçekli pamuklu kumaşla şık bir şekilde giyinmiş.
poetry and fire are nicely balanced in the music.
Şiir ve ateş, müzikte güzel bir şekilde dengeleniyor.
a cabin nicely situated on a quiet riverbank.
sakin bir nehir kenarında güzel bir şekilde konumlandırılmış bir kulübe.
He's mending nicely after his operation.
Ameliyat sonrası iyileşiyor.
a pink carnation set off nicely by a red bow tie and cream shirt.
Pembe bir karanfil, kırmızı bir papyon ve krema rengi bir gömlek ile güzel görünüyordu.
She used to write very nicely, but her handwriting’s really gone to pot recently.
Eskiden çok güzel yazardı, ama son zamanlarda el yazısı çok kötüleşti.
By the time the coq au vin is bubbling nicely, Mr Millard has gone out somewhere.
Coq au vin güzelce kaynamaya başladığında, Bay Millard bir yere gitmiştir.
Midsized South Korea, however, fits the bill nicely.
Orta ölçekli Güney Kore, ancak durumu güzel bir şekilde karşılar.
Kaynak: The Economist - InternationalThis older look suits you quite nicely.
Bu daha yaşlı görünümü sizde oldukça güzel duruyor.
Kaynak: English little tyrantWith eggplant chutney and red pepper coulis they went down nicely.
Patlıcan chutney'si ve kırmızı biber sosu ile birlikte güzel bir şekilde yutuldular.
Kaynak: National Geographic AnthologyWhich brings us nicely to our quiz question.
Bu bizi güzel bir şekilde quiz sorumuza getiriyor.
Kaynak: 6 Minute EnglishI want that to caramelise up nicely, Ebbers.
İstiyorum ki Ebbers, güzel bir şekilde karamelize olsun.
Kaynak: Gourmet BaseAnd that gets us off the mark nicely.
Ve bu bizi güzel bir şekilde başlangıç noktasından uzaklaştırıyor.
Kaynak: Connection MagazineMeanwhile, my bacon has crisped up really nicely.
Bu arada, benim pastırmam gerçekten güzel bir şekilde çıtır çıtır oldu.
Kaynak: Gourmet BaseI think I'd just ask him nicely.
Bence sadece güzelce sormam yeterli olur.
Kaynak: Learn grammar with Lucy.No. The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
Hayır. Kollarınızın altında karanlık hilal şeklindeki desenler onu güzel bir şekilde gizler.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 1And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
Ve bazı komşuların aksine, onlar aslında birlikte oldukça güzel bir şekilde oynuyorlar.
Kaynak: Travel around the worldSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir