feel ashamed
utanmak
put to shame
rezil duruma düşmek
in shame
utanarak
bring shame on
utança düşürmek
sense of shame
utanç duygusu
what a shame
ne yazık
shame on you
sana yazıklar olsun
for shame
utan!
such a shame
ne yazık ki
It is a shame to be so wasteful.
Böylesine israf olmak üzücü.
shame gave a damp to her triumph.
Utanç zaferine gölge düşürdü.
class shame is a function of social power.
sınıf utancı sosyal gücün bir işlevidir.
shame on you for hitting a woman.
Kadın dayaarak utanç verici.
it is a shame that they are not better known.
Onların daha iyi tanınmaması üzücü.
feel shame at having bungled
beceriksizliği nedeniyle utanç duymak
What a shame to treat you like that!
Sizinle öyle davranmak ne kadar üzücü!
shame sb. for his ill conduct
kötü davranışlarından dolayı birini utandırmak
I thought shame to be so careless.
Böylesine dikkatsiz olmak utanç verici olduğunu düşündüm.
shame burning in my heart.
Kalbimde yanan utanç.
to shame sb. into doing good
birini iyilik yapmaya utandırmak
A shame does not rub off.
Utanç geçmez.
It's a shame you can't stay with us.
Biliyorsunuz, bizimle kalamamanız üzücü.
Mungo felt a pang of shame at telling Alice a lie.
Mungo, Alice'e yalan söylemenin utancını hissetti.
it is a shame when a mother outshines a daughter.
Bir annenin kızı gölgede bırakması üzücü bir durum.
he felt a pang of shame at telling Alice a lie.
Alice'e yalan söylemekten dolayı utanç nöbeti çekti.
the incident had brought shame on his family.
Olay, ailesine utanç getirdi.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
Latincadan habersiz olmak, herhangi bir devlet adamı için bir utanç ve utanç kaynağı olurdu.
Oh, shame! Oh utter shame! Where is the hall, the decorations?
Ah, utanç! Ah, tam bir utanç! Salon nerede, dekorasyonlar nerede?
Kaynak: Selected Poems of TagoreOh, that's a shame, isn't it Duggee?
Oh, bu üzücü bir durum, değil mi Duggee?
Kaynak: Hi! Dog Teacher (Video Version)It seemed pointless but I think that's a shame!
Anlamsız görünüyordu ama bence üzücüydü!
Kaynak: Emma's delicious EnglishThere is no shame in that, man.
Bunda utanç yok, dostum.
Kaynak: Super Girl Season 2 S02Shame on you! Ugly baby judges you!
Sana utanç! Çirkin bebek seni yargılıyor!
Kaynak: Friends Season 8To our shame, every day, to our shame.
Utancımız için, her gün, utancımız için.
Kaynak: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingIt's the shame of feeling something good.
İyi bir şey hissetmenin utancı.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionAll of this is to America's shame.
Tüm bunlar Amerika'nın utancına.
Kaynak: TED Talks (Video Edition) December 2015 CollectionOh, what a shame. I really liked her.
Ah, ne yazık. Onu gerçekten çok sevdim.
Kaynak: Friends Season 6There's no shame in asking for help.
Yardım istemekte utanç yok.
Kaynak: Modern Family - Season 05feel ashamed
utanmak
put to shame
rezil duruma düşmek
in shame
utanarak
bring shame on
utança düşürmek
sense of shame
utanç duygusu
what a shame
ne yazık
shame on you
sana yazıklar olsun
for shame
utan!
such a shame
ne yazık ki
It is a shame to be so wasteful.
Böylesine israf olmak üzücü.
shame gave a damp to her triumph.
Utanç zaferine gölge düşürdü.
class shame is a function of social power.
sınıf utancı sosyal gücün bir işlevidir.
shame on you for hitting a woman.
Kadın dayaarak utanç verici.
it is a shame that they are not better known.
Onların daha iyi tanınmaması üzücü.
feel shame at having bungled
beceriksizliği nedeniyle utanç duymak
What a shame to treat you like that!
Sizinle öyle davranmak ne kadar üzücü!
shame sb. for his ill conduct
kötü davranışlarından dolayı birini utandırmak
I thought shame to be so careless.
Böylesine dikkatsiz olmak utanç verici olduğunu düşündüm.
shame burning in my heart.
Kalbimde yanan utanç.
to shame sb. into doing good
birini iyilik yapmaya utandırmak
A shame does not rub off.
Utanç geçmez.
It's a shame you can't stay with us.
Biliyorsunuz, bizimle kalamamanız üzücü.
Mungo felt a pang of shame at telling Alice a lie.
Mungo, Alice'e yalan söylemenin utancını hissetti.
it is a shame when a mother outshines a daughter.
Bir annenin kızı gölgede bırakması üzücü bir durum.
he felt a pang of shame at telling Alice a lie.
Alice'e yalan söylemekten dolayı utanç nöbeti çekti.
the incident had brought shame on his family.
Olay, ailesine utanç getirdi.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
Latincadan habersiz olmak, herhangi bir devlet adamı için bir utanç ve utanç kaynağı olurdu.
Oh, shame! Oh utter shame! Where is the hall, the decorations?
Ah, utanç! Ah, tam bir utanç! Salon nerede, dekorasyonlar nerede?
Kaynak: Selected Poems of TagoreOh, that's a shame, isn't it Duggee?
Oh, bu üzücü bir durum, değil mi Duggee?
Kaynak: Hi! Dog Teacher (Video Version)It seemed pointless but I think that's a shame!
Anlamsız görünüyordu ama bence üzücüydü!
Kaynak: Emma's delicious EnglishThere is no shame in that, man.
Bunda utanç yok, dostum.
Kaynak: Super Girl Season 2 S02Shame on you! Ugly baby judges you!
Sana utanç! Çirkin bebek seni yargılıyor!
Kaynak: Friends Season 8To our shame, every day, to our shame.
Utancımız için, her gün, utancımız için.
Kaynak: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingIt's the shame of feeling something good.
İyi bir şey hissetmenin utancı.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionAll of this is to America's shame.
Tüm bunlar Amerika'nın utancına.
Kaynak: TED Talks (Video Edition) December 2015 CollectionOh, what a shame. I really liked her.
Ah, ne yazık. Onu gerçekten çok sevdim.
Kaynak: Friends Season 6There's no shame in asking for help.
Yardım istemekte utanç yok.
Kaynak: Modern Family - Season 05Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir