show-offs only
yalnızca gösterişli insanlar
avoid show-offs
gösterişli insanlardan kaçının
real show-off
gerçek bir gösterişli
show-offs galore
çok sayıda gösterişli
stop show-offs
gösterişli insanlardan durun
being show-offs
gösterişli olmak
show-off attitude
gösterişli tutum
were show-offs
gösterişliydiler
full of show-offs
gösterişli insanlarla dolu
such show-offs
öyle gösterişliler
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
Çocuklar playground'da övünçlüydular, sürekli birbirlerini etkilemeye çalışırlardı.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
Toplantıda övünçlü olmamız gerekmiyor; sadece eldeki görevimize odaklanalım.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
O gerçekten bir övünçlü, pahalı aracını sürekli övünür.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
Bu övünçlülere ve sürekli dikkat isteyenlerine yoruldum.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
Dansçılar inanılmazdı, ama bazıları rutinde biraz övünçlüydular.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
Övünçlü olma; sadece en iyisini yap ve çalışman kendi başına konuşsun.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
O doğal bir sporcu, ama bazen aşırıya kaçar ve övünçlü olur.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
Sadece eğlenceli olmak istiyoruz; vibe'ı bozan övünçlülere ihtiyacımız yok.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
O yeni kızı etkilemek için övünçlü olmaya çalışıyor.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
Kaptan, oyunculara oyun sırasında övünçlü olmamaları konusunda uyardı.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
Büyük başarılar elde ediyorsan övünçlü olmak kolaydır.
show-offs only
yalnızca gösterişli insanlar
avoid show-offs
gösterişli insanlardan kaçının
real show-off
gerçek bir gösterişli
show-offs galore
çok sayıda gösterişli
stop show-offs
gösterişli insanlardan durun
being show-offs
gösterişli olmak
show-off attitude
gösterişli tutum
were show-offs
gösterişliydiler
full of show-offs
gösterişli insanlarla dolu
such show-offs
öyle gösterişliler
the kids were such show-offs on the playground, constantly trying to impress each other.
Çocuklar playground'da övünçlüydular, sürekli birbirlerini etkilemeye çalışırlardı.
we don't need any show-offs at the meeting; let's just focus on the task at hand.
Toplantıda övünçlü olmamız gerekmiyor; sadece eldeki görevimize odaklanalım.
he's a real show-off, always boasting about his expensive car.
O gerçekten bir övünçlü, pahalı aracını sürekli övünür.
i'm tired of these show-offs and their constant need for attention.
Bu övünçlülere ve sürekli dikkat isteyenlerine yoruldum.
the dancers were incredible, but some of them were a bit of show-offs during the routine.
Dansçılar inanılmazdı, ama bazıları rutinde biraz övünçlüydular.
don't be a show-off; just do your best and let your work speak for itself.
Övünçlü olma; sadece en iyisini yap ve çalışman kendi başına konuşsun.
she's a natural athlete, but sometimes she gets carried away and becomes a show-off.
O doğal bir sporcu, ama bazen aşırıya kaçar ve övünçlü olur.
we just want to have fun; we don't need any show-offs ruining the vibe.
Sadece eğlenceli olmak istiyoruz; vibe'ı bozan övünçlülere ihtiyacımız yok.
he's trying to be a show-off to impress the new girl.
O yeni kızı etkilemek için övünçlü olmaya çalışıyor.
the team captain warned the players not to be show-offs during the game.
Kaptan, oyunculara oyun sırasında övünçlü olmamaları konusunda uyardı.
it's easy to become a show-off when you're achieving great success.
Büyük başarılar elde ediyorsan övünçlü olmak kolaydır.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir