psychological torture
psikolojik işkence
the tortures of jealousy
kıskançlığın işkenceleri
the torture of waiting in suspense.
beklerken yaşanan işkence.
The torture made him confess.
İşkence onu itiraf etmeye zorladı.
they brutalize and torture persons in their custody.
Onların nezaretinde bulunan kişileri vahşice ve işkenceyle muamele ediyorlar.
he was tortured by grief.
O, acıdan dolayı işkence gördü.
torture a rule to make it fit a case.
Bir durumu uydurmak için bir kuralı işkenceye sokun.
tortured by painful emotions.
Acı verici duygularla çıldırmış.
the torture I've gone through because of loving you so.
Seni o kadar çok sevdiğim için yaşadığım işkence.
The police used torture to extort a confession from him.
Onlardan bir itiraf almak için polise işkence uyguladılar.
She suffered tortures from a toothache.
Diş ağrısından dolayı işkence çekti.
macabre stories about tortures conceived by a madman.
bir deli tarafından tasarlanan işkenceler hakkındaki ürkütücü hikayeler.
torture and murder have cast a pall of terror over the villages.
işkence ve cinayet köyler üzerinde korku sisinin düşürdü.
dances were absolute torture because I was so small.
Çok küçük olduğum için danslar tam bir işkenceydi.
Inquisition by Torture Saved a Cock of Mobdom from Death Sentence?
İşkenceyle Sorgulama, Bir Mobdom'u Ölüm Cezasından Kurtardı mı?
They tortured the man to make him confess his crime.
Onu suçunu itiraf etmeye zorlamak için adamı işkenceye soktular.
There were several problems which tortured the elderly man.
Yaşlı adamı işkence eden birkaç sorun vardı.
Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.
Zoya, Faşistler tarafından uygulanan işkencelere kahramanca katlandı.
she saw the insults as emanations of his own tortured personality.
O, hakaretleri kendi acı dolu kişiliğinin yayılımları olarak görüyordu.
Scores languish in Palestinian jails; some have been tortured.
Filistin hapishanelerinde çok sayıda kişi tutuklu; bazıları işkence gördü.
Kaynak: The Economist (Summary)Ron turned a tortured face to Harry.
Ron, Harry'e çaresiz bir yüzünü çevirdi.
Kaynak: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixHe now claimed to find painting unremitting torture.
Artık sürekli işkence olarak bulduğunu iddia ediyordu.
Kaynak: Secrets of MasterpiecesHe denies that U.S. prisoners were tortured here.
Burada ABD'li mahkumların işkenceye maruz kaldığını reddediyor.
Kaynak: CNN 10 Student English August 2018 CompilationAnd... it looks like they were tortured.
Ve... görünüşe göre onlar işkence gördüler.
Kaynak: Lost Girl Season 3They can be arrested, they can be tortured.
Gözaltına alınabilirler, işkence görebilirler.
Kaynak: VOA Standard December 2015 CollectionBeing sweet and understanding merely prolongs the torture for the other person.
Şirin ve anlayışlı olmak sadece diğer kişi için işkenceyi uzatır.
Kaynak: Sociology of Social Relations (Video Version)Edie, why are you torturing that girl?
Edie, neden o kıza işkence ediyorsun?
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2You can't know the torture it's been.
Ne kadar işkence olduğunu bilemezsin.
Kaynak: Lost Girl Season 2I don't know how long they tortured him.
Onu ne kadar süreyle işkenceye maruz bıraktıklarını bilmiyorum.
Kaynak: Go blank axis versionpsychological torture
psikolojik işkence
the tortures of jealousy
kıskançlığın işkenceleri
the torture of waiting in suspense.
beklerken yaşanan işkence.
The torture made him confess.
İşkence onu itiraf etmeye zorladı.
they brutalize and torture persons in their custody.
Onların nezaretinde bulunan kişileri vahşice ve işkenceyle muamele ediyorlar.
he was tortured by grief.
O, acıdan dolayı işkence gördü.
torture a rule to make it fit a case.
Bir durumu uydurmak için bir kuralı işkenceye sokun.
tortured by painful emotions.
Acı verici duygularla çıldırmış.
the torture I've gone through because of loving you so.
Seni o kadar çok sevdiğim için yaşadığım işkence.
The police used torture to extort a confession from him.
Onlardan bir itiraf almak için polise işkence uyguladılar.
She suffered tortures from a toothache.
Diş ağrısından dolayı işkence çekti.
macabre stories about tortures conceived by a madman.
bir deli tarafından tasarlanan işkenceler hakkındaki ürkütücü hikayeler.
torture and murder have cast a pall of terror over the villages.
işkence ve cinayet köyler üzerinde korku sisinin düşürdü.
dances were absolute torture because I was so small.
Çok küçük olduğum için danslar tam bir işkenceydi.
Inquisition by Torture Saved a Cock of Mobdom from Death Sentence?
İşkenceyle Sorgulama, Bir Mobdom'u Ölüm Cezasından Kurtardı mı?
They tortured the man to make him confess his crime.
Onu suçunu itiraf etmeye zorlamak için adamı işkenceye soktular.
There were several problems which tortured the elderly man.
Yaşlı adamı işkence eden birkaç sorun vardı.
Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.
Zoya, Faşistler tarafından uygulanan işkencelere kahramanca katlandı.
she saw the insults as emanations of his own tortured personality.
O, hakaretleri kendi acı dolu kişiliğinin yayılımları olarak görüyordu.
Scores languish in Palestinian jails; some have been tortured.
Filistin hapishanelerinde çok sayıda kişi tutuklu; bazıları işkence gördü.
Kaynak: The Economist (Summary)Ron turned a tortured face to Harry.
Ron, Harry'e çaresiz bir yüzünü çevirdi.
Kaynak: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixHe now claimed to find painting unremitting torture.
Artık sürekli işkence olarak bulduğunu iddia ediyordu.
Kaynak: Secrets of MasterpiecesHe denies that U.S. prisoners were tortured here.
Burada ABD'li mahkumların işkenceye maruz kaldığını reddediyor.
Kaynak: CNN 10 Student English August 2018 CompilationAnd... it looks like they were tortured.
Ve... görünüşe göre onlar işkence gördüler.
Kaynak: Lost Girl Season 3They can be arrested, they can be tortured.
Gözaltına alınabilirler, işkence görebilirler.
Kaynak: VOA Standard December 2015 CollectionBeing sweet and understanding merely prolongs the torture for the other person.
Şirin ve anlayışlı olmak sadece diğer kişi için işkenceyi uzatır.
Kaynak: Sociology of Social Relations (Video Version)Edie, why are you torturing that girl?
Edie, neden o kıza işkence ediyorsun?
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2You can't know the torture it's been.
Ne kadar işkence olduğunu bilemezsin.
Kaynak: Lost Girl Season 2I don't know how long they tortured him.
Onu ne kadar süreyle işkenceye maruz bıraktıklarını bilmiyorum.
Kaynak: Go blank axis versionSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir