twilight years
Turkish_translation
twilight hour
Turkish_translation
twilight zone
Turkish_translation
during twilights
Turkish_translation
soft twilights
Turkish_translation
romantic twilights
Turkish_translation
twilight glow
Turkish_translation
twilight sky
Turkish_translation
watching twilights
Turkish_translation
bitter twilights
Turkish_translation
we watched the twilights deepen over the ocean, a breathtaking sight.
Deniz üzerindeki gecelere baktık, bu muazzar bir manzaraydı.
the artist captured the twilights and shadows in a stunning landscape painting.
Sanatçı, çarpıcı bir manzaraya sahip bir resimde geceleri ve gölgeleri yakaladı.
the twilights of summer brought a sense of peaceful melancholy.
Yazın geceleri barış verici bir hüzün hissi verdi.
the old lighthouse stood sentinel through countless twilights.
Eski fener, sayısız gecede bir gözcü olarak durdu.
the couple strolled hand-in-hand during the soft twilights.
Bir çift, yumuşak geceler sırasında el ele yürüdü.
the poet wrote of lost love amidst the fading twilights.
Şair, kaybolan sevgi hakkında gecelerin kaybolduğu bir dönemde yazdı.
the fireflies danced in the twilight, illuminating the meadow.
Yengeçler, gecede dans ederek çayırları aydınlatıyordu.
the city skyline glowed warmly against the twilights.
Şehir manzarası, geceler karşısında sıcakça ışıl ışıl yanıyordu.
the early twilights of autumn signaled the coming winter.
Erken sonbahar geceleri yaklaşan kışı işaretliyordu.
the novel explored themes of memory and the twilights of life.
Bu roman, anı ve hayatın geceleri gibi temaları inceledi.
the photographer specialized in capturing dramatic twilights.
Fotoğrafçı, dramatik geceleri yakalamaya özel lale.
twilight years
Turkish_translation
twilight hour
Turkish_translation
twilight zone
Turkish_translation
during twilights
Turkish_translation
soft twilights
Turkish_translation
romantic twilights
Turkish_translation
twilight glow
Turkish_translation
twilight sky
Turkish_translation
watching twilights
Turkish_translation
bitter twilights
Turkish_translation
we watched the twilights deepen over the ocean, a breathtaking sight.
Deniz üzerindeki gecelere baktık, bu muazzar bir manzaraydı.
the artist captured the twilights and shadows in a stunning landscape painting.
Sanatçı, çarpıcı bir manzaraya sahip bir resimde geceleri ve gölgeleri yakaladı.
the twilights of summer brought a sense of peaceful melancholy.
Yazın geceleri barış verici bir hüzün hissi verdi.
the old lighthouse stood sentinel through countless twilights.
Eski fener, sayısız gecede bir gözcü olarak durdu.
the couple strolled hand-in-hand during the soft twilights.
Bir çift, yumuşak geceler sırasında el ele yürüdü.
the poet wrote of lost love amidst the fading twilights.
Şair, kaybolan sevgi hakkında gecelerin kaybolduğu bir dönemde yazdı.
the fireflies danced in the twilight, illuminating the meadow.
Yengeçler, gecede dans ederek çayırları aydınlatıyordu.
the city skyline glowed warmly against the twilights.
Şehir manzarası, geceler karşısında sıcakça ışıl ışıl yanıyordu.
the early twilights of autumn signaled the coming winter.
Erken sonbahar geceleri yaklaşan kışı işaretliyordu.
the novel explored themes of memory and the twilights of life.
Bu roman, anı ve hayatın geceleri gibi temaları inceledi.
the photographer specialized in capturing dramatic twilights.
Fotoğrafçı, dramatik geceleri yakalamaya özel lale.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir