envious of
заздрісний до
I'm envious of their happiness.
Я заздрю їхньому щастю.
envious of their art collection.
заздрісний їхній колекції мистецтв.
She was envious of her sister's beauty.
Вона заздріла красі своєї сестри.
envious of her success
заздрісний її успіху
Envious glances were cast at Anne.
На Анну кидали заздрісні погляди.
She was envious of her sister's new fashionable dress.
Вона заздріла новій модній сукні своєї сестри.
She is envious of Jane’s good looks and covetous of her car.
Вона заздрить красі Джейн і заздрісно хоче її автомобіль.
Don’t tell me any more—you’re making me envious!
Не розповідай мені більше — ти робиш мене заздрісним!
Robert's new job sounds very nice - I'm envious of him / I'm full of envy / I envy him.
Нова робота Роберта звучить дуже привабливо - я заздрю йому / Я повний заздрості / Я заздрю йому.
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
Однак клерки та ріоти, здавалося, були належно вражені і також заздрісні, ніби жаліючи, що їхні батьки не надали їм такої чудової можливості звернутися до Заміндара.
envious of
заздрісний до
I'm envious of their happiness.
Я заздрю їхньому щастю.
envious of their art collection.
заздрісний їхній колекції мистецтв.
She was envious of her sister's beauty.
Вона заздріла красі своєї сестри.
envious of her success
заздрісний її успіху
Envious glances were cast at Anne.
На Анну кидали заздрісні погляди.
She was envious of her sister's new fashionable dress.
Вона заздріла новій модній сукні своєї сестри.
She is envious of Jane’s good looks and covetous of her car.
Вона заздрить красі Джейн і заздрісно хоче її автомобіль.
Don’t tell me any more—you’re making me envious!
Не розповідай мені більше — ти робиш мене заздрісним!
Robert's new job sounds very nice - I'm envious of him / I'm full of envy / I envy him.
Нова робота Роберта звучить дуже привабливо - я заздрю йому / Я повний заздрості / Я заздрю йому.
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
Однак клерки та ріоти, здавалося, були належно вражені і також заздрісні, ніби жаліючи, що їхні батьки не надали їм такої чудової можливості звернутися до Заміндара.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз