partly cloudy
частково хмарно
This is partly a political and partly a legal question.
Це частково політичне, а частково юридичне питання.
the book is partly autobiographical.
книга частково автобіографічна.
the basin is partly let into the wall.
басейн частково вбудований у стіну.
you're only partly right.
ти лише частково правий.
enterprise profit partly reserved
прибуток підприємства частково зарезервований
the result is partly a matter of skill and partly of chance.
результат частково залежить від вміння, а частково від випадку.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
сварка, частково через втручання спадкоємця, була влаштована.
the doctor thinks the condition is partly hysterical.
лікар вважає, що стан частково істеричний.
Their company sell partly to foreign markets.
Їхня компанія частково продає на іноземні ринки.
What you say is partly true.
Те, що ти кажеш, частково правда.
His parents are partly responsible for his wallow.
Його батьки частково відповідальні за його бездіяльність.
I believe what he has said is partly true.
Я вважаю, що те, що він сказав, частково правда.
The sale of ice cream is partly determined by the weather.
Продаж морозива частково залежить від погоди.
Farming is partly subsidised by the government.
Сільське господарство частково субсидується урядом.
The delay is partly explicable by the road works.
Затримка частково пояснюється дорожніми роботами.
Maturate partly in French oak barrique and partly in Slovenian oak casks for about 12-15 months.
Витримується частково у французьких дубових бариках і частково у словенських дубових бочках приблизно 12-15 місяців.
some stale figs partly allayed our hunger.
деякі черстві інжири частково вгамували наш голод.
partly cloudy
частково хмарно
This is partly a political and partly a legal question.
Це частково політичне, а частково юридичне питання.
the book is partly autobiographical.
книга частково автобіографічна.
the basin is partly let into the wall.
басейн частково вбудований у стіну.
you're only partly right.
ти лише частково правий.
enterprise profit partly reserved
прибуток підприємства частково зарезервований
the result is partly a matter of skill and partly of chance.
результат частково залежить від вміння, а частково від випадку.
the quarrel, partly by the interference of the Crown Prince, was arranged.
сварка, частково через втручання спадкоємця, була влаштована.
the doctor thinks the condition is partly hysterical.
лікар вважає, що стан частково істеричний.
Their company sell partly to foreign markets.
Їхня компанія частково продає на іноземні ринки.
What you say is partly true.
Те, що ти кажеш, частково правда.
His parents are partly responsible for his wallow.
Його батьки частково відповідальні за його бездіяльність.
I believe what he has said is partly true.
Я вважаю, що те, що він сказав, частково правда.
The sale of ice cream is partly determined by the weather.
Продаж морозива частково залежить від погоди.
Farming is partly subsidised by the government.
Сільське господарство частково субсидується урядом.
The delay is partly explicable by the road works.
Затримка частково пояснюється дорожніми роботами.
Maturate partly in French oak barrique and partly in Slovenian oak casks for about 12-15 months.
Витримується частково у французьких дубових бариках і частково у словенських дубових бочках приблизно 12-15 місяців.
some stale figs partly allayed our hunger.
деякі черстві інжири частково вгамували наш голод.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз