ever since
відтоді
since then
з тих пір
long since
давно
since when
з якого часу
a name long since forgotten.
ім'я, давно забуте.
How long since is it?
Скільки часу минуло?
It was not long since that I returned.
Я повернувся нещодавно.
they had been friends since girlhood.
вони були друзями з дитинства.
an aunt of mine, long since gone.
тетка моя, давно відійшла.
the landscape, familiar since childhood, was not worthy of remark.
пейзаж, знайомий з дитинства, не заслуговував на увагу.
the worst property slump since the war.
найгірше падіння цін на нерухомість з часів війни.
Since then, they lost their ability to communicate with an audience.
З тих пір вони втратили здатність спілкуватися з аудиторією.
Since death of life had reft him.
Оскільки смерть забрала його життя.
Since summer was first leavy.
Оскільки літо вперше стало важким.
They have been friends since childhood.
Вони були друзями з дитинства.
She's been skiing since childhood.
Вона катається на лижах з дитинства.
It's been an age since we met.
Минуло чимало часу з тих пір, як ми зустрічалися.
The television's been dead since the storm.
Телевізор не працює з часу бурі.
It's fully an hour since he left.
Вже минула година з того часу, як він пішов.
It is three years since he graduated.
Минуло три роки з того часу, як він закінчив.
I have not seen him since then.
Я не бачив його з тих пір.
The ornate mairie (town hall) has been there since the Revolution, and the church or cathedral since the Middle Ages.
Розкішна мерія (міська рада) існує з часів Революції, а церква або собор з Середньовіччя.
ever since
відтоді
since then
з тих пір
long since
давно
since when
з якого часу
a name long since forgotten.
ім'я, давно забуте.
How long since is it?
Скільки часу минуло?
It was not long since that I returned.
Я повернувся нещодавно.
they had been friends since girlhood.
вони були друзями з дитинства.
an aunt of mine, long since gone.
тетка моя, давно відійшла.
the landscape, familiar since childhood, was not worthy of remark.
пейзаж, знайомий з дитинства, не заслуговував на увагу.
the worst property slump since the war.
найгірше падіння цін на нерухомість з часів війни.
Since then, they lost their ability to communicate with an audience.
З тих пір вони втратили здатність спілкуватися з аудиторією.
Since death of life had reft him.
Оскільки смерть забрала його життя.
Since summer was first leavy.
Оскільки літо вперше стало важким.
They have been friends since childhood.
Вони були друзями з дитинства.
She's been skiing since childhood.
Вона катається на лижах з дитинства.
It's been an age since we met.
Минуло чимало часу з тих пір, як ми зустрічалися.
The television's been dead since the storm.
Телевізор не працює з часу бурі.
It's fully an hour since he left.
Вже минула година з того часу, як він пішов.
It is three years since he graduated.
Минуло три роки з того часу, як він закінчив.
I have not seen him since then.
Я не бачив його з тих пір.
The ornate mairie (town hall) has been there since the Revolution, and the church or cathedral since the Middle Ages.
Розкішна мерія (міська рада) існує з часів Революції, а церква або собор з Середньовіччя.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз