The drunkard tottered along the road.
П'яниця дрижав по дорозі.
The pile of books tottered then fell.
Стіг книг дрижить, а потім падає.
a hunched figure tottering down the path.
скривлене постаті, що дрижить по стежці.
Now we maun totter down, John,
Тепер ми повинні дрижати вниз, Джоне,
a tottering skeleton of a horse; a tottery old man.
дрижачий скелет коня; дрижачий старий чоловік.
The wounded soldier tottered to his feet.
Поранений солдат дрижить на ноги.
the pharmaceutical industry has tottered from crisis to crisis.
фармацевтична індустрія дрижить від кризи до кризи.
she was so prostrated by migraine that she could scarcely totter up the stairs to bed.
вона була так виснажена мігренню, що ледве могла дрижати по сходах до ліжка.
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
Під бузком дрижала стара жінка, її обличчя було біле, як лляний простирадло.
It does not become disconcerted, but adjusts to its divine work the man who has bestridden the Alps, and the good old tottering invalid of Father Elysee.
Він не розгублюється, а пристосовується до своєї божественної роботи людини, яка перетнула Альпи, і доброго старого дрижачого інваліда батька Елізея.
The drunkard tottered along the road.
П'яниця дрижав по дорозі.
The pile of books tottered then fell.
Стіг книг дрижить, а потім падає.
a hunched figure tottering down the path.
скривлене постаті, що дрижить по стежці.
Now we maun totter down, John,
Тепер ми повинні дрижати вниз, Джоне,
a tottering skeleton of a horse; a tottery old man.
дрижачий скелет коня; дрижачий старий чоловік.
The wounded soldier tottered to his feet.
Поранений солдат дрижить на ноги.
the pharmaceutical industry has tottered from crisis to crisis.
фармацевтична індустрія дрижить від кризи до кризи.
she was so prostrated by migraine that she could scarcely totter up the stairs to bed.
вона була так виснажена мігренню, що ледве могла дрижати по сходах до ліжка.
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
Під бузком дрижала стара жінка, її обличчя було біле, як лляний простирадло.
It does not become disconcerted, but adjusts to its divine work the man who has bestridden the Alps, and the good old tottering invalid of Father Elysee.
Він не розгублюється, а пристосовується до своєї божественної роботи людини, яка перетнула Альпи, і доброго старого дрижачого інваліда батька Елізея.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз