untwining hands
Роз'єднання рук
slow untwining
повільне роз'єднання
untwining roots
роз'єднання коренів
careful untwining
обережне роз'єднання
untwining thread
роз'єднання нитки
the untwining
роз'єднання
gentle untwining
лагідне роз'єднання
gradual untwining
поступове роз'єднання
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Вона насолоджувалась відчуттям, коли відокремлювала свої пальці від його.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
садівник обережно почав розтискувати стебла троянд.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
він провів години, розтискувавши риболовецьку лінію з гілок.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
дитина була зраділа, розтискаючи нитку з кулі.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
детектив ретельно почав розтискувати складний сюжет.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
вона зупинилася, насолоджуючись повільним процесом розтискування намиста.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
художник зобразив сцену, де люди розтискали свої руки.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
він знайшов задоволення у розтискуванні з'язаного мотузка.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
команда працювала разом, щоб розтиснути бюрократичні перешкоди.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
дитина сміялась, розтискаючи ленту з волосся.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
археолог обережно почав розтискувати давній рулон.
untwining hands
Роз'єднання рук
slow untwining
повільне роз'єднання
untwining roots
роз'єднання коренів
careful untwining
обережне роз'єднання
untwining thread
роз'єднання нитки
the untwining
роз'єднання
gentle untwining
лагідне роз'єднання
gradual untwining
поступове роз'єднання
she enjoyed the feeling of untwining her fingers from his.
Вона насолоджувалась відчуттям, коли відокремлювала свої пальці від його.
the gardener carefully began untwining the rose stems.
садівник обережно почав розтискувати стебла троянд.
he spent hours untwining the fishing line from the branches.
він провів години, розтискувавши риболовецьку лінію з гілок.
the child was delighted at untwining the string from the ball.
дитина була зраділа, розтискаючи нитку з кулі.
the detective meticulously began untwining the complex plot.
детектив ретельно почав розтискувати складний сюжет.
she paused, enjoying the slow process of untwining the necklace.
вона зупинилася, насолоджуючись повільним процесом розтискування намиста.
the artist depicted the scene of people untwining their arms.
художник зобразив сцену, де люди розтискали свої руки.
he found satisfaction in untwining the knotted rope.
він знайшов задоволення у розтискуванні з'язаного мотузка.
the team worked together to untwining the bureaucratic red tape.
команда працювала разом, щоб розтиснути бюрократичні перешкоди.
the child giggled while untwining the ribbon from her hair.
дитина сміялась, розтискаючи ленту з волосся.
the archaeologist carefully began untwining the ancient scroll.
археолог обережно почав розтискувати давній рулон.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз