| минулий час | warranted |
| третя особа однини | warrants |
| теперішній дієприкметник | warranting |
| дієприкметник минулого часу | warranted |
| множина | warrants |
search warrant
ордер на обшук
arrest warrant
ордер на арешт
warrant of arrest
ордер на арешт
warrant for search
ордер на обшук
bench warrant
судовий ордер
warrant for arrest
ордер на арешт
there is no warrant for this assumption.
немає підстав для цього припущення.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
гарантія автентичності; гарантія успіху.
with the warrant of a good conscience
з гарантією доброї совісті
I'll warrant he's there.
Я гарантую, що він там.
I have a warrant for your arrest.
У мене є ордер на ваш арешт.
the vendor warrants the accuracy of the report.
продавець гарантує точність звіту.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
викликати (поруку) до суду, щоб гарантувати або захищати право власності.
a royal warrant; a royal visit.
королівський ордер; королівський візит.
drastic measures not warranted by the circumstances.
драстичні заходи, які не виправдані обставинами.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
немає достатньо нових доказів, щоб подати справу до Апеляційного суду.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Я гарантую, що ти подякуєш мені за це через кілька років.
I warrant you he is telling the truth.
Я гарантую, що він говорить правду.
The police must have a search warrant to search a house.
Поліція повинна мати ордер на обшук, щоб обшукати будинок.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Я гарантую, що він чесна і надійна людина.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
ордер був виданий, але його не затримали.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
слідчі отримали ордер, але не мали часу, щоб розслідувати справу.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
орендодавець видав ордер на стягнення боргу за невиплачену оренду.
magistrates issued a warrant for his arrest.
судді видали ордер на його арешт.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Випадки отруєння рослинами, достатньо серйозні, щоб вимагати госпіталізації, є рідкісними.
search warrant
ордер на обшук
arrest warrant
ордер на арешт
warrant of arrest
ордер на арешт
warrant for search
ордер на обшук
bench warrant
судовий ордер
warrant for arrest
ордер на арешт
there is no warrant for this assumption.
немає підстав для цього припущення.
a warrant of authenticity; a warrant for success.
гарантія автентичності; гарантія успіху.
with the warrant of a good conscience
з гарантією доброї совісті
I'll warrant he's there.
Я гарантую, що він там.
I have a warrant for your arrest.
У мене є ордер на ваш арешт.
the vendor warrants the accuracy of the report.
продавець гарантує точність звіту.
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title.
викликати (поруку) до суду, щоб гарантувати або захищати право власності.
a royal warrant; a royal visit.
королівський ордер; королівський візит.
drastic measures not warranted by the circumstances.
драстичні заходи, які не виправдані обставинами.
there is not enough new evidence to warrant a reference to the Court of Appeal.
немає достатньо нових доказів, щоб подати справу до Апеляційного суду.
I'll warrant you'll thank me for it in years to come.
Я гарантую, що ти подякуєш мені за це через кілька років.
I warrant you he is telling the truth.
Я гарантую, що він говорить правду.
The police must have a search warrant to search a house.
Поліція повинна мати ордер на обшук, щоб обшукати будинок.
I will warrant him an honest and reliable fellow.
Я гарантую, що він чесна і надійна людина.
a warrant was issued but he has not been apprehended.
ордер був виданий, але його не затримали.
investigators got a warrant, but they didn't have time to chase down the case .
слідчі отримали ордер, але не мали часу, щоб розслідувати справу.
the landlord took out a distress warrant in respect of the outstanding rent.
орендодавець видав ордер на стягнення боргу за невиплачену оренду.
magistrates issued a warrant for his arrest.
судді видали ордер на його арешт.
Cases of plant poisoning severe enough to warrant hospital admission are rare.
Випадки отруєння рослинами, достатньо серйозні, щоб вимагати госпіталізації, є рідкісними.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз