the horseman shouted "arre" and spurred his horse forward at full gallop.
骑手喊着“arre”,并全速策马向前。
"¡arre, burro!" the donkey driver called out as they started up the steep mountain trail.
驴夫喊道“¡arre, burro!”当他们开始爬上陡峭的山路时。
the rodeo announcer laughed and said the rider needed to shout "arre" more enthusiastically.
竞技表演解说员笑了笑,说这位骑手需要更热情地喊“arre”。
she learned to use "arre" properly when riding horses in the mexican countryside during her vacation.
她在墨西哥乡村度假时学会了正确使用“arre”来骑马。
the film director asked the actor to pronounce "arre" with authentic mexican ranchero flavor.
电影导演要求演员用正宗的墨西哥牧场风味来发音“arre”。
children in the village often hear the cart drivers yelling "arre" as the oxen pull heavy loads.
村里的孩子们经常听到手推车司机喊着“arre”,因为牛在拉着重物。
the equestrian instructor explained that "arre" means "go on" or "move forward" in spanish.
马术教练解释说,“arre”在西班牙语中是“前进”或“动起来”的意思。
when the stubborn mule refused to move, the farmer finally shouted "arre" with all his strength.
当这只固执的骡子拒绝动的时候,农民最终用尽全力喊着“arre”。
the traditional folk song includes the repeated cry of "arre" as the main refrain.
这首传统的民间歌曲以重复的“arre”声作为主副歌。
linguists have documented how "arre" appears in various spanish dialects with slightly different pronunciations.
语言学家们记录了“arre”在各种西班牙语方言中出现的现象,这些方言的发音略有不同。
the horse barely responded to the gentle "arre", so the rider used the whip instead.
马对轻柔的“arre”几乎没有反应,所以骑手改用鞭子。
grandfather remembered his father always saying "arre" when the carriage needed to hurry through the town.
爷爷记得他父亲总是当马车需要快速穿过城镇时喊着“arre”。
the horseman shouted "arre" and spurred his horse forward at full gallop.
骑手喊着“arre”,并全速策马向前。
"¡arre, burro!" the donkey driver called out as they started up the steep mountain trail.
驴夫喊道“¡arre, burro!”当他们开始爬上陡峭的山路时。
the rodeo announcer laughed and said the rider needed to shout "arre" more enthusiastically.
竞技表演解说员笑了笑,说这位骑手需要更热情地喊“arre”。
she learned to use "arre" properly when riding horses in the mexican countryside during her vacation.
她在墨西哥乡村度假时学会了正确使用“arre”来骑马。
the film director asked the actor to pronounce "arre" with authentic mexican ranchero flavor.
电影导演要求演员用正宗的墨西哥牧场风味来发音“arre”。
children in the village often hear the cart drivers yelling "arre" as the oxen pull heavy loads.
村里的孩子们经常听到手推车司机喊着“arre”,因为牛在拉着重物。
the equestrian instructor explained that "arre" means "go on" or "move forward" in spanish.
马术教练解释说,“arre”在西班牙语中是“前进”或“动起来”的意思。
when the stubborn mule refused to move, the farmer finally shouted "arre" with all his strength.
当这只固执的骡子拒绝动的时候,农民最终用尽全力喊着“arre”。
the traditional folk song includes the repeated cry of "arre" as the main refrain.
这首传统的民间歌曲以重复的“arre”声作为主副歌。
linguists have documented how "arre" appears in various spanish dialects with slightly different pronunciations.
语言学家们记录了“arre”在各种西班牙语方言中出现的现象,这些方言的发音略有不同。
the horse barely responded to the gentle "arre", so the rider used the whip instead.
马对轻柔的“arre”几乎没有反应,所以骑手改用鞭子。
grandfather remembered his father always saying "arre" when the carriage needed to hurry through the town.
爷爷记得他父亲总是当马车需要快速穿过城镇时喊着“arre”。
探索常用高频词汇