secret admirer
暗戀者
admirer of beauty
愛美之人
an admirer of the antique.
喜愛古代藝術的人
an admirer of Dickens.
一個狄更斯的崇拜者。
admirers hovering around a celebrity.
圍着名人的一羣崇拜者
he was a great admirer of Henry James.
他非常崇拜亨利•詹姆斯。
40,000 fervent admirers of the Great Leader.
偉大領袖的四萬名膜拜者。
His admirers flood him with letters.
他的崇拜者接連不斷地給他寫信。
There was a little cluster of admirers round the guest speaker.
有一小羣仰慕者圍着那位特邀嘉賓。
Hundreds of admirers besieged the famous writer.
數百名的崇拜者包圍了這位著名作家。
Of all her admirers the most permanent was Sir John.
在她所有的愛慕者當中,約翰爵士最有恆心。
Her admirers were legion. His mistakes were legion.
她的崇拜者很多。他的錯誤很多
Admirer of bone-carvings as strong as gigas, a sasquatch pal with muscles...
喜歡骨雕的雪人。力氣之大連大樹也能扳倒……但,有點粗暴。
Her admirers were fewer, and fatter, and less ardent.
她的愛慕者少一些, 胖一些, 感情不那麼熱烈。
The admirer of Judith restrained his impatience the more readily, as he perceived that the building was untenanted, at the moment.
這位拜倒在朱迪思腳下的漢子,一見寨裏空無一人,只得強行按捺住滿肚子的焦急心情。
The smaller diamond pieces "sparkle charmingly like morning dew on petals, while two-carat and three-carat pieces mesmerise admirers with their noble glow," the store said in a statement.
高島屋百貨連鎖店聲稱,“小鑽石就像清晨花瓣上的露珠,閃爍著迷人的光芒;而2克拉和3克拉的鑽石則以其高貴的光芒吸引著傾慕者”。
secret admirer
暗戀者
admirer of beauty
愛美之人
an admirer of the antique.
喜愛古代藝術的人
an admirer of Dickens.
一個狄更斯的崇拜者。
admirers hovering around a celebrity.
圍着名人的一羣崇拜者
he was a great admirer of Henry James.
他非常崇拜亨利•詹姆斯。
40,000 fervent admirers of the Great Leader.
偉大領袖的四萬名膜拜者。
His admirers flood him with letters.
他的崇拜者接連不斷地給他寫信。
There was a little cluster of admirers round the guest speaker.
有一小羣仰慕者圍着那位特邀嘉賓。
Hundreds of admirers besieged the famous writer.
數百名的崇拜者包圍了這位著名作家。
Of all her admirers the most permanent was Sir John.
在她所有的愛慕者當中,約翰爵士最有恆心。
Her admirers were legion. His mistakes were legion.
她的崇拜者很多。他的錯誤很多
Admirer of bone-carvings as strong as gigas, a sasquatch pal with muscles...
喜歡骨雕的雪人。力氣之大連大樹也能扳倒……但,有點粗暴。
Her admirers were fewer, and fatter, and less ardent.
她的愛慕者少一些, 胖一些, 感情不那麼熱烈。
The admirer of Judith restrained his impatience the more readily, as he perceived that the building was untenanted, at the moment.
這位拜倒在朱迪思腳下的漢子,一見寨裏空無一人,只得強行按捺住滿肚子的焦急心情。
The smaller diamond pieces "sparkle charmingly like morning dew on petals, while two-carat and three-carat pieces mesmerise admirers with their noble glow," the store said in a statement.
高島屋百貨連鎖店聲稱,“小鑽石就像清晨花瓣上的露珠,閃爍著迷人的光芒;而2克拉和3克拉的鑽石則以其高貴的光芒吸引著傾慕者”。
探索常見搜尋詞彙