anyhow

[美國]/ˈenihaʊ/
[英國]/ˈenihaʊ/
詞頻: 非常高

中文釋義

adv. 不管怎樣說, 至少不論用何種方法, 雜亂無章地

短語搭配

do it anyhow

無論如何都要做

finish it anyhow

無論如何都要完成

例句

Anyhow you can try.

好歹你可試試看。

Anyhow I don't like it.

不管怎樣我不喜歡它。

Well, anyhow, I got into the room.

後來不管怎麼着,我還是進了屋。

I'll cook it anyhow you like. They came anyhow they could—by boat, train, or plane.

我將按你喜歡的任何方法來烹製它。他們是以各種方式來的--乘船、乘火車或乘飛機

clothes stuffed anyhow into the suitcase.

衣服隨便塞進手提箱裏

I think they're asleep; anyhow, they're quiet.

我想他們睡着了;不管怎樣他們很安靜

It may rain, but anyhow I shall go out.

天可能要下雨,但無論如何我要出門。

Anyhow I must finish this job today.

無論如何,我今天要完成這件事。

Anyhow I must insist that you cannot steal.

不管怎麼說, 你都不能偷東西。

John's a good friend of mine. Well anyhow, I left for Mexico the next morning.

約翰是我的好朋友。但是,我明天早晨要去墨西哥了。

But anyhow, this monkey bread tree is not the true maneating tree that we should look for absolutely.

但無論如何,這棵猴麪包樹絕對不是我們要找的真正的食人樹。

Hark at her then!Who does she think she is anyhow?

聽聽她!她自以爲是老幾?

Han Lingsha: Hey! What happened? Anyhow so imposing just now, why are you so logy, now? Aren't you thunderstricken?

韓菱紗:喂,怎麼了?好歹剛纔那麼威風,現在又變呆呆的,不會是嚇傻了吧?

原聲例句

'Who is this Gatsby anyhow? ' demanded Tom suddenly. 'Some big bootlegger? '

" 這個姓蓋茨比的究竟是誰?" 湯姆突然質問我," 一個大私酒販子?"

來源: The Great Gatsby (Original Version)

And who should be making all of these decisions anyhow?

誰又應該做這些決定呢?

來源: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

Anyhow, I'd better get back to work.

好了,我得回去工作了。

來源: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 4)

Anyhow, it is water under the bridge now.

反正這件事已經過去了。

來源: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2

What was he crying for, anyhow?

他到底在哭什麼?

來源: American Elementary School English 5

'What's your opinion of me, anyhow? '

" 你到底對我是怎麼個看法?"

來源: The Great Gatsby (Original Version)

Anyhow till they all go to bed.'

至少,等到他們都去睡覺。”

來源: The Great Gatsby (Original Version)

Anyhow, let's find out what alchemy is!

無論如何,讓我們看看什麼是鍊金術!

來源: Curious Muse

Anyhow, so let's just get into it.

那我們就來看一下吧。

來源: Your English coach Stefanie

" Nice tame animals, anyhow, " the Controller murmured parenthetically.

“可愛的、馴服的動物。”總統喃喃地插嘴道。

來源: Brave New World

下載 App 以解鎖完整內容

想更有效率地學習單字嗎?下載 DictoGo 應用程式,享受更多單字記憶與複習功能!

立即下載 DictoGo