player bannings
玩家封禁
account bannings
帳號封禁
temporary bannings
臨時封禁
permanent bannings
永久封禁
server bannings
伺服器封禁
multiple bannings
多個封禁
recent bannings
最近封禁
game bannings
遊戲封禁
player's bannings
玩家的封禁
community bannings
社群封禁
recent book bannings in schools have sparked nationwide debates about censorship and free speech.
學校最近的書籍禁令引發了全國範圍內關於審查制度和言論自由的爭議。
the government announced new media bannings that critics argue violate fundamental human rights.
政府宣布了新的媒體禁令,批評者認為這違反了基本的人權。
social media bannings of controversial figures continue to generate heated discussions about platform responsibility.
對有爭議人物的社交媒體禁令持續引發關於平台責任的熱烈討論。
film bannings based on political content remain common in several authoritarian regimes around the world.
基於政治內容的電影禁令在世界多個威權政體中仍然很常見。
library associations strongly oppose literary bannings that limit public access to information.
圖書館協會強烈反對限制公眾獲取資訊的文學禁令。
the sudden mass bannings of independent journalists raised serious concerns about press freedom.
獨立記者的大規模突然禁令引起了對新聞自由的嚴重擔憂。
several countries have implemented strict internet bannings that restrict access to foreign news websites.
幾個國家實施了嚴格的互聯網禁令,限制訪問外國新聞網站。
historical bannings of scientific works have often proven embarrassing when later proven correct.
科學作品的歷史禁令在後來被證明正確時往往會令人尷尬。
school boards defend their decisions to implement curriculum bannings as protective measures.
學校董事會將其實施課程禁令的決定辯護為保護措施。
international organizations condemn religious bannings that discriminate against minority faith groups.
國際組織譴責歧視少數信仰群體的宗教禁令。
the recent app bannings have significantly impacted millions of users who relied on these platforms.
最近的應用程式禁令對依賴這些平台的數百萬用戶產生了重大影響。
sports organizations face criticism for athlete bannings related to political protests during competitions.
體育組織因與比賽期間政治抗議有關的運動員禁令而受到批評。
player bannings
玩家封禁
account bannings
帳號封禁
temporary bannings
臨時封禁
permanent bannings
永久封禁
server bannings
伺服器封禁
multiple bannings
多個封禁
recent bannings
最近封禁
game bannings
遊戲封禁
player's bannings
玩家的封禁
community bannings
社群封禁
recent book bannings in schools have sparked nationwide debates about censorship and free speech.
學校最近的書籍禁令引發了全國範圍內關於審查制度和言論自由的爭議。
the government announced new media bannings that critics argue violate fundamental human rights.
政府宣布了新的媒體禁令,批評者認為這違反了基本的人權。
social media bannings of controversial figures continue to generate heated discussions about platform responsibility.
對有爭議人物的社交媒體禁令持續引發關於平台責任的熱烈討論。
film bannings based on political content remain common in several authoritarian regimes around the world.
基於政治內容的電影禁令在世界多個威權政體中仍然很常見。
library associations strongly oppose literary bannings that limit public access to information.
圖書館協會強烈反對限制公眾獲取資訊的文學禁令。
the sudden mass bannings of independent journalists raised serious concerns about press freedom.
獨立記者的大規模突然禁令引起了對新聞自由的嚴重擔憂。
several countries have implemented strict internet bannings that restrict access to foreign news websites.
幾個國家實施了嚴格的互聯網禁令,限制訪問外國新聞網站。
historical bannings of scientific works have often proven embarrassing when later proven correct.
科學作品的歷史禁令在後來被證明正確時往往會令人尷尬。
school boards defend their decisions to implement curriculum bannings as protective measures.
學校董事會將其實施課程禁令的決定辯護為保護措施。
international organizations condemn religious bannings that discriminate against minority faith groups.
國際組織譴責歧視少數信仰群體的宗教禁令。
the recent app bannings have significantly impacted millions of users who relied on these platforms.
最近的應用程式禁令對依賴這些平台的數百萬用戶產生了重大影響。
sports organizations face criticism for athlete bannings related to political protests during competitions.
體育組織因與比賽期間政治抗議有關的運動員禁令而受到批評。
探索常見搜尋詞彙