fatherland

[美國]/'fɑːðəlænd/
[英國]/'fɑðɚlænd/
詞頻: 非常高

中文釋義

n. 祖國(指二戰期間的德國)
Word Forms

例句

They were doing everything they could to help the fatherland.

他們盡其所能資助他們的祖國。

loyalty to the fatherland

對祖國的忠誠

patriotic duty to the fatherland

對祖國的愛國責任

fight for the fatherland

爲祖國而戰

pride in the fatherland

對祖國的自豪

sacrifice for the fatherland

爲祖國犧牲

unity for the fatherland

爲祖國團結

defending the fatherland is a noble cause

保衛祖國是一項崇高的事業

原聲例句

From father to fatherland is but a short step.

從父親到祖國只有一步之遙。

來源: The Power of Art - Jacques-Louis David

Swear an oath to God and the fatherland never to separate, until we have made a sound and just constitution.

“我們向上帝宣誓,祖國永遠也不會分裂,直到我們達成一部合理公正的憲法”。

來源: The Power of Art - Jacques-Louis David

An austere patriot’s passion for his fatherland!

樸素的愛國者對祖國的熱情!

來源: Jane Eyre (Original Version)

Holy Russia, our fatherland, lies in eternal sleep.

神聖的俄羅斯,我們的祖國,長眠在長眠之中。

來源: The Virgin Land (Part 2)

We sincerely believe that the fatherland doesn't deserve this bloodshed.

我們真誠地認爲,祖國不應該遭受這種流血。

來源: BBC Listening Collection December 2013

" You have to fight for your fatherland. You have to take courage. Look at what Schwarzenegger did just to win this title."

“你們必須爲祖國而戰,也必須有勇氣。看看施瓦辛格爲了贏得冠軍做出了怎樣的努力吧。”

來源: Biography of Famous Historical Figures

There was one rather good sentence in it about our liberated serf, who was to march over the face of the fatherland bearing a torch in his hand.

裏面有一句很好的句子,說的是我們解放了的農奴,他將手持火炬,踏上祖國的土地。

來源: Virgin Land (Part 1)

He did not settle upon this career through any desire to be a dictator, nor any theoretical love for a fatherland which did not yet exist, nor through pride in Prussia, his more immediate home.

他決定從事這一職業並非出於成爲獨裁者的願望,也不是出於對當時還不存在的祖國的任何理論上的熱愛,也不是出於對普魯士——他更近的家鄉——的自豪。

來源: Southwest Associated University English Textbook

" Well" ? he began. " Is my sacrifice to be received on the altar of the fatherland? Am I permitted to bring, if not the whole at any rate, twenty-five or thirty roubles for the common cause" ?

“出色地” ?他開始。“我的犧牲可以在祖國的祭壇上接受嗎?我是否可以爲共同事業帶來二十五或三十盧布, 如果不是全部的話, 至少是可以的” ?

來源: Virgin Land (Part 1)

It is time for the hurricane of war to burst once more upon these vitiated minds. The fatherland, Russia, is invaded. Then comes the day of Borodino, with its solemn majesty. Enmities are effaced. Dologhov embraces his enemy Pierre.

是時候讓戰爭的颶風再次襲擊這些腐朽的心靈了。祖國俄羅斯遭到入侵。然後是莊嚴莊嚴的博羅金諾日。敵意消失了。多洛霍夫擁抱他的敵人皮埃爾。

來源: The Biography of Tolstoy

下載 App 以解鎖完整內容

想更有效率地學習單字嗎?下載 DictoGo 應用程式,享受更多單字記憶與複習功能!

立即下載 DictoGo