He was a yellow gutless worm.
他是個膽小的、沒勇氣的可憐蟲。
You heard the president call him or her gutless.
你剛聽到總統稱他或她很膽小。
來源: NPR News September 2018 CompilationEven bejewelled dowagers sound like scolding parents from 2018, with one calling a daughter gutless for failing to ask Qianlong for a promotion.
即使珠光寶氣的貴婦,也像2018年的家長,責怪女兒沒膽量,沒能向乾隆提出晉升。
來源: The Economist (Summary)Don't listen to these gutless environmental sissies!
別聽那些膽小鬼環保娘娘腔的屁話!
來源: himym09He called it " gutless" and launched into an extended criticism of the newspaper.
他稱其爲“膽小”,並對該報發起了廣泛的批評。
來源: VOA Special September 2018 CollectionOK, you're whiney, you are, you're obsessive, you are insecure, you're, you're gutless, you know, you don't ever, you don't just sort of seize the day, you know.
好,你愛發牢騷… 愛鑽牛角尖,沒有安全感… 你根本就沒種。你從來不知道怎麼把握時機。
來源: Friends Season 2Instead, evidently, your definition of accountable is to push the blame to your low-level employees who don't have the money for a fancy P.R. firm to defend themselves. It's gutless leadership.
相反,很明顯,你對責任的定義是把責任推給那些沒有錢爲一家花哨的P.R.公司爲自己辯護的低級員工。這是毫無勇氣的領導。
來源: PBS Business Interview SeriesHe was a yellow gutless worm.
他是個膽小的、沒勇氣的可憐蟲。
You heard the president call him or her gutless.
你剛聽到總統稱他或她很膽小。
來源: NPR News September 2018 CompilationEven bejewelled dowagers sound like scolding parents from 2018, with one calling a daughter gutless for failing to ask Qianlong for a promotion.
即使珠光寶氣的貴婦,也像2018年的家長,責怪女兒沒膽量,沒能向乾隆提出晉升。
來源: The Economist (Summary)Don't listen to these gutless environmental sissies!
別聽那些膽小鬼環保娘娘腔的屁話!
來源: himym09He called it " gutless" and launched into an extended criticism of the newspaper.
他稱其爲“膽小”,並對該報發起了廣泛的批評。
來源: VOA Special September 2018 CollectionOK, you're whiney, you are, you're obsessive, you are insecure, you're, you're gutless, you know, you don't ever, you don't just sort of seize the day, you know.
好,你愛發牢騷… 愛鑽牛角尖,沒有安全感… 你根本就沒種。你從來不知道怎麼把握時機。
來源: Friends Season 2Instead, evidently, your definition of accountable is to push the blame to your low-level employees who don't have the money for a fancy P.R. firm to defend themselves. It's gutless leadership.
相反,很明顯,你對責任的定義是把責任推給那些沒有錢爲一家花哨的P.R.公司爲自己辯護的低級員工。這是毫無勇氣的領導。
來源: PBS Business Interview Series探索常見搜尋詞彙