pain lesseners
Traditional Chinese_translation
stress lesseners
Traditional Chinese_translation
tension lesseners
Traditional Chinese_translation
noise lesseners
Traditional Chinese_translation
risk lesseners
Traditional Chinese_translation
lesseners work
Traditional Chinese_translation
using lesseners
Traditional Chinese_translation
she was kind of tired after the long meeting, so she left early.
長時間的會議後,她有點累了,所以提早離開了。
i’m a bit concerned about the deadline, but we can adjust the plan.
我對截止日期有點擔憂,但我們可以調整計劃。
the room is slightly too cold for me, so i’ll close the window.
這個房間對我來說有點太冷了,所以我會關窗。
he’s somewhat hesitant to sign the contract without legal advice.
沒有法律諮詢的話,他有點不願意簽訂合約。
the instructions were a little unclear, so i asked for clarification.
說明有點不清楚,所以我請對方澄清。
her answer was rather vague, which made everyone confused.
她的回答相當籠統,讓大家都感到困惑。
i’m sort of busy right now, but i can call you back in ten minutes.
我現在有點忙,但十分鐘後可以打電話給你。
the new software is pretty easy to use once you learn the basics.
一旦你學會了基本操作,這個新軟體其實相當容易使用。
he felt a touch nervous before the presentation, but he did well.
他在演講前有點緊張,但表現得很好。
i’m not quite sure what you mean, so could you rephrase that?
我不太確定你的意思,你能重新說一遍嗎?
the results are somewhat disappointing, but they give us direction.
結果有點令人失望,但它們給了我們方向。
the soup tastes a bit salty, so i’ll add more water.
這湯有點鹹,所以我會再加點水。
pain lesseners
Traditional Chinese_translation
stress lesseners
Traditional Chinese_translation
tension lesseners
Traditional Chinese_translation
noise lesseners
Traditional Chinese_translation
risk lesseners
Traditional Chinese_translation
lesseners work
Traditional Chinese_translation
using lesseners
Traditional Chinese_translation
she was kind of tired after the long meeting, so she left early.
長時間的會議後,她有點累了,所以提早離開了。
i’m a bit concerned about the deadline, but we can adjust the plan.
我對截止日期有點擔憂,但我們可以調整計劃。
the room is slightly too cold for me, so i’ll close the window.
這個房間對我來說有點太冷了,所以我會關窗。
he’s somewhat hesitant to sign the contract without legal advice.
沒有法律諮詢的話,他有點不願意簽訂合約。
the instructions were a little unclear, so i asked for clarification.
說明有點不清楚,所以我請對方澄清。
her answer was rather vague, which made everyone confused.
她的回答相當籠統,讓大家都感到困惑。
i’m sort of busy right now, but i can call you back in ten minutes.
我現在有點忙,但十分鐘後可以打電話給你。
the new software is pretty easy to use once you learn the basics.
一旦你學會了基本操作,這個新軟體其實相當容易使用。
he felt a touch nervous before the presentation, but he did well.
他在演講前有點緊張,但表現得很好。
i’m not quite sure what you mean, so could you rephrase that?
我不太確定你的意思,你能重新說一遍嗎?
the results are somewhat disappointing, but they give us direction.
結果有點令人失望,但它們給了我們方向。
the soup tastes a bit salty, so i’ll add more water.
這湯有點鹹,所以我會再加點水。
探索常見搜尋詞彙