maggie cheung
n. 張曼玉(香港女藝人)
Maggie had a sudden thought.
瑪吉突然想到一個主意。
Maggie was touched by the kind gesture.
這種善意的表示打動了瑪吉。
from this angle Maggie could not see Naomi's face.
從這個角度瑪吉無法看清內奧米的臉。
Maggie: Jerry "dog killer" Dollish.
麥琪:傑瑞!殺狗大王德瑞希!
Maggie: That's right. The lunkhead's your dad.
麥琪:我承認,大笨蛋就是你爸爸。
Maggie wiped her floury hands on her apron.
瑪吉用圍裙擦了擦沾滿面粉的手。
Maggie: Ah that rules out Libber Rochie.
麥琪:那就不能扮演萊利了。
Maggie had to clamp a hand over her mouth to stop herself from laughing.
麥琪不得不用手緊捂住嘴,忍住笑聲。
Maggie: All that boloney you were spouting, how you'd really like to live like that, did the trick.
麥琪:沒想到你編的那套說你喜歡那玩藝兒的鬼話,還真起作用了。
Maggie: Jason, you charged our son eight ninety five for your cruddy meat loaf?
麥琪:傑森,你就這麼一頓飯,竟然要我們的兒子付八塊九毛五。
Maggie liked to turn on the news and watch the media pundits bloviate about the top issues of the day.
(麥吉喜歡打開新聞節目,看媒體的專家們滔滔不絕地談論當天的大事。
maggie cheung
n. 張曼玉(香港女藝人)
Maggie had a sudden thought.
瑪吉突然想到一個主意。
Maggie was touched by the kind gesture.
這種善意的表示打動了瑪吉。
from this angle Maggie could not see Naomi's face.
從這個角度瑪吉無法看清內奧米的臉。
Maggie: Jerry "dog killer" Dollish.
麥琪:傑瑞!殺狗大王德瑞希!
Maggie: That's right. The lunkhead's your dad.
麥琪:我承認,大笨蛋就是你爸爸。
Maggie wiped her floury hands on her apron.
瑪吉用圍裙擦了擦沾滿面粉的手。
Maggie: Ah that rules out Libber Rochie.
麥琪:那就不能扮演萊利了。
Maggie had to clamp a hand over her mouth to stop herself from laughing.
麥琪不得不用手緊捂住嘴,忍住笑聲。
Maggie: All that boloney you were spouting, how you'd really like to live like that, did the trick.
麥琪:沒想到你編的那套說你喜歡那玩藝兒的鬼話,還真起作用了。
Maggie: Jason, you charged our son eight ninety five for your cruddy meat loaf?
麥琪:傑森,你就這麼一頓飯,竟然要我們的兒子付八塊九毛五。
Maggie liked to turn on the news and watch the media pundits bloviate about the top issues of the day.
(麥吉喜歡打開新聞節目,看媒體的專家們滔滔不絕地談論當天的大事。
探索常見搜尋詞彙