The black teapot, being very small and easily filled, ran over while Mrs. Corney was moralising; and the water slightly scalded Mrs. Corney's hand.
黑色的茶壺很小,很容易裝滿,在科尼夫人說教的時候跑過來了;水稍微燙傷了科尼太太的手。
來源: Oliver Twist (Original Version)By contrast, officials involved in the creation of the IMF insisted that it avoid developing what Keynes referred to as " grandmotherly powers" , meaning finger-wagging, moralising strictures that unduly curtailed the freedom of member states.
相比之下,參與創建國際貨幣基金組織的官員們堅持主張,要避免發展凱恩斯所指的“祖母式權力”,也就是說,避免訓誡說教、苛責批評,過度限制成員國的自由。
來源: The Guardian (Article Version)" No matter, " said Homais. " I am surprised that in our days, in this century of enlightenment, anyone should still persist in proscribing an intellectual relaxation that is inoffensive, moralising, and sometimes even hygienic; is it not, doctor" ?
" 沒關係!" 奧默說, " 我覺得奇怪的是,到了今天,到了一個光明的世紀,既然可以讀《聖經》,爲什麼要禁止看放鬆精神的戲劇,禁止讀無害而有益健康的文學、讀警惡揚善的文學呢? 博士,你說呢?"
來源: Madame Bovary (Part Two)The black teapot, being very small and easily filled, ran over while Mrs. Corney was moralising; and the water slightly scalded Mrs. Corney's hand.
黑色的茶壺很小,很容易裝滿,在科尼夫人說教的時候跑過來了;水稍微燙傷了科尼太太的手。
來源: Oliver Twist (Original Version)By contrast, officials involved in the creation of the IMF insisted that it avoid developing what Keynes referred to as " grandmotherly powers" , meaning finger-wagging, moralising strictures that unduly curtailed the freedom of member states.
相比之下,參與創建國際貨幣基金組織的官員們堅持主張,要避免發展凱恩斯所指的“祖母式權力”,也就是說,避免訓誡說教、苛責批評,過度限制成員國的自由。
來源: The Guardian (Article Version)" No matter, " said Homais. " I am surprised that in our days, in this century of enlightenment, anyone should still persist in proscribing an intellectual relaxation that is inoffensive, moralising, and sometimes even hygienic; is it not, doctor" ?
" 沒關係!" 奧默說, " 我覺得奇怪的是,到了今天,到了一個光明的世紀,既然可以讀《聖經》,爲什麼要禁止看放鬆精神的戲劇,禁止讀無害而有益健康的文學、讀警惡揚善的文學呢? 博士,你說呢?"
來源: Madame Bovary (Part Two)探索常見搜尋詞彙