myrrhs and spices
沒藥和香料
myrrhs in rituals
儀式中的沒藥
myrrhs for healing
用於治療的沒藥
myrrhs as incense
作爲香的沒藥
myrrhs in perfumes
香水中的沒藥
myrrhs and gold
沒藥和黃金
myrrhs for meditation
用於冥想的沒藥
myrrhs in medicine
醫學中的沒藥
myrrhs and frankincense
沒藥和乳香
myrrhs from africa
來自非洲的沒藥
myrrhs have been used in traditional medicine for centuries.
沒藥在傳統醫學中已經使用了幾個世紀。
the scent of myrrhs can create a calming atmosphere.
沒藥的香氣可以營造出寧靜的氛圍。
many people appreciate the benefits of myrrhs in aromatherapy.
許多人欣賞沒藥在芳香療法中的好處。
myrrhs are often included in incense for religious ceremonies.
沒藥常常被用於宗教儀式的香料中。
some skincare products contain myrrhs for their healing properties.
一些護膚產品含有沒藥以發揮其癒合特性。
in ancient times, myrrhs were highly valued as a trade commodity.
在古代,沒藥被高度重視作爲貿易商品。
myrrhs can help soothe inflammation and promote healing.
沒藥可以幫助舒緩炎症並促進癒合。
people often use myrrhs in their meditation practices.
人們常常在冥想中使用沒藥。
myrrhs are sometimes combined with other essential oils for enhanced effects.
沒藥有時與其他精油結合以增強效果。
historically, myrrhs were considered a gift fit for royalty.
歷史上,沒藥被認爲是適合皇室的禮物。
myrrhs and spices
沒藥和香料
myrrhs in rituals
儀式中的沒藥
myrrhs for healing
用於治療的沒藥
myrrhs as incense
作爲香的沒藥
myrrhs in perfumes
香水中的沒藥
myrrhs and gold
沒藥和黃金
myrrhs for meditation
用於冥想的沒藥
myrrhs in medicine
醫學中的沒藥
myrrhs and frankincense
沒藥和乳香
myrrhs from africa
來自非洲的沒藥
myrrhs have been used in traditional medicine for centuries.
沒藥在傳統醫學中已經使用了幾個世紀。
the scent of myrrhs can create a calming atmosphere.
沒藥的香氣可以營造出寧靜的氛圍。
many people appreciate the benefits of myrrhs in aromatherapy.
許多人欣賞沒藥在芳香療法中的好處。
myrrhs are often included in incense for religious ceremonies.
沒藥常常被用於宗教儀式的香料中。
some skincare products contain myrrhs for their healing properties.
一些護膚產品含有沒藥以發揮其癒合特性。
in ancient times, myrrhs were highly valued as a trade commodity.
在古代,沒藥被高度重視作爲貿易商品。
myrrhs can help soothe inflammation and promote healing.
沒藥可以幫助舒緩炎症並促進癒合。
people often use myrrhs in their meditation practices.
人們常常在冥想中使用沒藥。
myrrhs are sometimes combined with other essential oils for enhanced effects.
沒藥有時與其他精油結合以增強效果。
historically, myrrhs were considered a gift fit for royalty.
歷史上,沒藥被認爲是適合皇室的禮物。
探索常見搜尋詞彙