Okay, the user wants me to translate "non-weapons" into Traditional Chinese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Traditional Chinese. The second rule states that if the content is already in Traditional Chinese, output it unchanged. The third rule says to provide only the translation result with no explanations.
So, the input here is "non-weapons". Since it's in English, I need to translate it. The correct translation for "non-weapons" in Traditional Chinese would be "非武器". I should make sure there's no existing Traditional Chinese text here. Since the input is in English, there's no need to leave it as is. Just translate it directly. No explanations, just the result. Let me confirm the translation again. Yes, "非武器" is correct. No other possible translations come to mind. Alright, that's the answer.