pidgin language
洋涇浜語言
pidgin English
洋涇浜英語
Even the name, Mami Wata, which is pidgin English for 'Mother Water'.
甚至這個名字,Mami Wata,它是“水母親”的洋涇浜英語。
來源: 6 Minute EnglishYou don't have to speak pidgin English to me, Jim. - This is Sir Humphrey Appleby, my Permanent UnderSecretary.
你可不用跟我講洋涇浜英語。- 吉姆這位是我的常務次長,漢弗萊·阿博柏先生。
來源: Yes, Minister Season 1They're more of a, more darker complexion. They speak in a more pidgin, we call it pidgin English.
他們的膚色要更深一些。他們的語言更混雜,我們稱之爲“洋涇幫英語”。
來源: American English dialogueA pidgin is a reduced language that results from extended contact between people with no language in common.
pidgin 是一種簡化的語言,是由於沒有共同語言的人之間的長期接觸而產生的。
來源: Illustrated History of English (Volume 2)Once established in the Americas, these pidgins developed into stable creoles, forms of simplified English combined with many words from a variety of African languages.
一旦在美洲站穩腳跟,這些洋涇浜語便發展成爲穩定的克里奧爾語,即結合了多種非洲語言的許多單詞的簡化英語形式。
來源: Illustrated History of English (Volume 2)One African mermaid is called, Mami Wata, in pidgin English - amixture of English and local languages which enables people who do not share a common language to communicate.
其中一種非洲美人魚在洋涇浜英語中被稱爲瑪米瓦塔。洋涇浜英語是英語和當地語言的混合,它使不使用一種共同的語言的人們可以互相交流。
來源: 6 Minute EnglishShe tried to talk to him, partly by signs, partly in pidgin French, which, for some reason, she thought would be more comprehensible to him, and she had half a dozen phrases of English.
她試着同他講了幾句,一半用手勢,一半用外國人說的蹩腳法語,不知爲什麼,她認爲這種話他更容易懂,另外,她倒也會說五六句英國話。
來源: The Moon and Sixpence (Condensed Version)The Chinaman seemed to think we were lost, and chattered in pidgin English concerning the abundance of " litty stick" (chaparral), while the Indian silently scanned the billowy ridges and gulches for openings.
中國人似乎認爲我們迷路了,用洋涇浜英語喋喋不休地談論“小棍子”(chaparral)的豐富性,而印度人則靜靜地掃視着波濤洶湧的山脊和峽谷尋找空隙。
來源: Summer walks through the mountains.Perhaps it began as a pidgin, a hastily developed form of communication between groups that don't share a common tongue, or maybe it was the result of English words being dropped into African grammar systems.
也許它起源於洋涇浜語, 一種在沒有共同語言的羣體之間倉促發展起來的交流方式,或者可能是英語單詞被放入非洲語法系統的結果。
來源: Fun Talk about LinguisticsThe name 'Mami Wata' comes from Nigerian pidgin English – a language which has developed from a mixture of two languages and is used as a way of communicating by people who do not speak each other's languages.
" 瑪米瓦塔" 這個名字來自尼日利亞洋涇浜英語——由兩種語言混合而成的一種語言,是不講對方語言的人和對方交流所用的一種交流方式。
來源: 6 Minute Englishpidgin language
洋涇浜語言
pidgin English
洋涇浜英語
Even the name, Mami Wata, which is pidgin English for 'Mother Water'.
甚至這個名字,Mami Wata,它是“水母親”的洋涇浜英語。
來源: 6 Minute EnglishYou don't have to speak pidgin English to me, Jim. - This is Sir Humphrey Appleby, my Permanent UnderSecretary.
你可不用跟我講洋涇浜英語。- 吉姆這位是我的常務次長,漢弗萊·阿博柏先生。
來源: Yes, Minister Season 1They're more of a, more darker complexion. They speak in a more pidgin, we call it pidgin English.
他們的膚色要更深一些。他們的語言更混雜,我們稱之爲“洋涇幫英語”。
來源: American English dialogueA pidgin is a reduced language that results from extended contact between people with no language in common.
pidgin 是一種簡化的語言,是由於沒有共同語言的人之間的長期接觸而產生的。
來源: Illustrated History of English (Volume 2)Once established in the Americas, these pidgins developed into stable creoles, forms of simplified English combined with many words from a variety of African languages.
一旦在美洲站穩腳跟,這些洋涇浜語便發展成爲穩定的克里奧爾語,即結合了多種非洲語言的許多單詞的簡化英語形式。
來源: Illustrated History of English (Volume 2)One African mermaid is called, Mami Wata, in pidgin English - amixture of English and local languages which enables people who do not share a common language to communicate.
其中一種非洲美人魚在洋涇浜英語中被稱爲瑪米瓦塔。洋涇浜英語是英語和當地語言的混合,它使不使用一種共同的語言的人們可以互相交流。
來源: 6 Minute EnglishShe tried to talk to him, partly by signs, partly in pidgin French, which, for some reason, she thought would be more comprehensible to him, and she had half a dozen phrases of English.
她試着同他講了幾句,一半用手勢,一半用外國人說的蹩腳法語,不知爲什麼,她認爲這種話他更容易懂,另外,她倒也會說五六句英國話。
來源: The Moon and Sixpence (Condensed Version)The Chinaman seemed to think we were lost, and chattered in pidgin English concerning the abundance of " litty stick" (chaparral), while the Indian silently scanned the billowy ridges and gulches for openings.
中國人似乎認爲我們迷路了,用洋涇浜英語喋喋不休地談論“小棍子”(chaparral)的豐富性,而印度人則靜靜地掃視着波濤洶湧的山脊和峽谷尋找空隙。
來源: Summer walks through the mountains.Perhaps it began as a pidgin, a hastily developed form of communication between groups that don't share a common tongue, or maybe it was the result of English words being dropped into African grammar systems.
也許它起源於洋涇浜語, 一種在沒有共同語言的羣體之間倉促發展起來的交流方式,或者可能是英語單詞被放入非洲語法系統的結果。
來源: Fun Talk about LinguisticsThe name 'Mami Wata' comes from Nigerian pidgin English – a language which has developed from a mixture of two languages and is used as a way of communicating by people who do not speak each other's languages.
" 瑪米瓦塔" 這個名字來自尼日利亞洋涇浜英語——由兩種語言混合而成的一種語言,是不講對方語言的人和對方交流所用的一種交流方式。
來源: 6 Minute English探索常見搜尋詞彙