riddance

[美國]/'rɪd(ə)ns/
[英國]/'rɪdns/
詞頻: 非常高

中文釋義

n. 擺脫;驅逐;解除 釋義:擺脫或解除不需要的事物或人。
Word Forms
複數riddances

短語搭配

good riddance

洗洗睡了

例句

riddance of household pests.

除掉家裏的害蟲

make clean riddance of

把...掃除乾淨[一掃而光]

Let us have riddance of these evils.

我們來剷除這些罪惡。

The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.

那隻得益洋洋的鸚鵡,現在終於滾蛋了,拔了咱的眼中釘,肉中刺,這就是我說的。

good riddance to bad rubbish

壞垃圾走了真好

原聲例句

Well, if that's the type of boy he is, then good riddance.

如果他是那樣的男孩,正好趁此機會離開他。

來源: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1

We could also say " good riddance to bad garbage" .

我們也可以說" good riddance to bad garbage。"

來源: VOA Special January 2022 Collection

However, " good riddance to bad trash" does not sound right.

然而," good riddance to bad trash" 聽起來不太對。

來源: VOA Special January 2022 Collection

The side mirrors and wind-screen-wipers had long gone, good riddance to them.

車上的側鏡和風擋雨刷早就不見了,謝天謝地。

來源: The Economist (Summary)

Here is another expression that uses the words rather well: " Good riddance to bad rubbish" .

" Good riddance to bad rubbish。"

來源: VOA Special January 2022 Collection

If that's the type of boy he is, then good riddance.

要是他是這種男孩 分了更好。

來源: Desperate Housewives Video Edition Season 1

We say " good riddance" as a way of saying " goodbye" to something bad that will not be missed.

" good riddance" 的意思是向那些不會被錯過的壞事說" 再見" 。

來源: VOA Special January 2022 Collection

So, " good riddance to bad rubbish" means it is better for everyone that the person or thing is leaving.

所以," good riddance to bad rubbish" 的意思是這個人或東西的離開對每個人都更好。

來源: VOA Special January 2022 Collection

“I knew he wasn’t cut out for this job. Good riddance, ” says the other.

“我知道他不適合這份工作。太好了,” 另一個說。

來源: World Atlas of Wonders

Good riddance. That's what I say. Frigging free at last!

謝天謝地 我說 終於自由了!

來源: Misfits Season 5

下載 App 以解鎖完整內容

想更有效率地學習單字嗎?下載 DictoGo 應用程式,享受更多單字記憶與複習功能!

立即下載 DictoGo