At night, multicoloured lights flash from shopfront windows in a futile effort to brighten the atmosphere.
到了晚上,店面櫥窗中閃爍着的五顏六色的彩燈徒勞地烘托着氛圍。
來源: The Economist (Summary)The temperature dropped, the sidewalks became even more congested, and the Christmas displays began to creep into the shopfronts, like a gaudy, glittering rash.
氣溫下降,人行道變得更加擁擠,聖誕節的陳列品開始蔓延到店面, 就像華而不實、閃閃發光的皮疹。
來源: Still Me (Me Before You #3)For years they shrugged off blips in the broader economy, as many customers came to see online ads as a virtual shopfront that needed to be maintained even in tough times—often at the expense of other ad spending.
多年來,他們對整體經濟的波動不屑一顧,因爲許多客戶開始將在線廣告視爲即使在困難時期也需要維護的虛擬店面——通常以犧牲其他廣告支出爲代價。
來源: Economist BusinessAt night, multicoloured lights flash from shopfront windows in a futile effort to brighten the atmosphere.
到了晚上,店面櫥窗中閃爍着的五顏六色的彩燈徒勞地烘托着氛圍。
來源: The Economist (Summary)The temperature dropped, the sidewalks became even more congested, and the Christmas displays began to creep into the shopfronts, like a gaudy, glittering rash.
氣溫下降,人行道變得更加擁擠,聖誕節的陳列品開始蔓延到店面, 就像華而不實、閃閃發光的皮疹。
來源: Still Me (Me Before You #3)For years they shrugged off blips in the broader economy, as many customers came to see online ads as a virtual shopfront that needed to be maintained even in tough times—often at the expense of other ad spending.
多年來,他們對整體經濟的波動不屑一顧,因爲許多客戶開始將在線廣告視爲即使在困難時期也需要維護的虛擬店面——通常以犧牲其他廣告支出爲代價。
來源: Economist Business探索常見搜尋詞彙