The son of a poor rickshaw-puller who is taken out of school as a boy and put to work in a teashop, Balram nurses dreams of escape.
他是一個貧窮車伕的兒子。年幼時,他中途輟學,到一家茶社裏打雜,但他一直夢想逃離這種生活。
And he told her what had happened in Madam Puddifoot's teashop.
他跟她講了帕笛芙茶館裏的事。
來源: Harry Potter and the Order of the PhoenixThere was total silence within the teashop.
茶館裏靜悄悄的。
來源: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe sight made Harry feel uncomfortable, particularly when, looking around the teashop, he saw that t was full of nothing but couples, all of them holding hands.
哈利有些不自在,尤其是他發現屋裏淨是一對一對的,全都手拉着手。
來源: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix" Oh, there's a really nice place just up here; haven't you ever been to Madam Puddifoot's? " she said brightly, she led him up a side road and into a small teashop that Harry had never noticed before.
“對了,附近有個很好的地方,你去過帕笛芙嗎?”她高興地說,帶他拐到側路上,走進了一家他從來沒注意到的小茶館。
來源: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe son of a poor rickshaw-puller who is taken out of school as a boy and put to work in a teashop, Balram nurses dreams of escape.
他是一個貧窮車伕的兒子。年幼時,他中途輟學,到一家茶社裏打雜,但他一直夢想逃離這種生活。
And he told her what had happened in Madam Puddifoot's teashop.
他跟她講了帕笛芙茶館裏的事。
來源: Harry Potter and the Order of the PhoenixThere was total silence within the teashop.
茶館裏靜悄悄的。
來源: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixThe sight made Harry feel uncomfortable, particularly when, looking around the teashop, he saw that t was full of nothing but couples, all of them holding hands.
哈利有些不自在,尤其是他發現屋裏淨是一對一對的,全都手拉着手。
來源: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix" Oh, there's a really nice place just up here; haven't you ever been to Madam Puddifoot's? " she said brightly, she led him up a side road and into a small teashop that Harry had never noticed before.
“對了,附近有個很好的地方,你去過帕笛芙嗎?”她高興地說,帶他拐到側路上,走進了一家他從來沒注意到的小茶館。
來源: Harry Potter and the Order of the Phoenix探索常見搜尋詞彙