spend a tuppence
花兩便士
tuppence worth
兩便士的價值
I've got tuppence to lend.
兩便士可以借,
The police don’t give tuppence for our rights.
警方根本不重視我們的權利。
She loves him, but he doesn’t care tuppence for her.
她很愛他,可他一點也不在乎她。
My best wishes to you all, and I hope that you will enjoy meeting Tommy and Tuppence again, years older, but with spirit unquenched!
在此我向大家致意,並且希望你們會喜歡年紀雖長、活力依然旺盛的湯米和塔珀絲!
I wouldn't give tuppence for it
我不會爲此付一文
a tuppence worth of advice
一點建議
tuppence for your thoughts
請告訴我你的想法
tuppence to his name
一文不名
not worth a tuppence
不值一提
not give tuppence for it
一點也不關心
In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense.
在英國,他們用put in their tuppence或two pence worth。合乎道理。
來源: VOA Vocabulary ExplanationShe couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
她纔不在乎艾瑟爾或者她們那樣的人!
來源: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense. They have pence and we don't.
在英國,則是" put in their tuppence (or two pence)" 。有道理,因爲他們有便士(pence),我們有美分(cent)。
來源: VOA Special May 2019 CollectionAnd eggs at two and tuppence a dozen!
還有兩塊雞蛋和一打兩便士!
來源: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)Hot, buttered toast with a countess at tuppence a slice?
伯爵夫人與你共品 廉價奶油熱吐司?
來源: Downton Abbey Season 2Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
騙誰呢 她纔不在乎艾瑟爾或者她們那樣的人!
來源: Downton Abbey Season 3spend a tuppence
花兩便士
tuppence worth
兩便士的價值
I've got tuppence to lend.
兩便士可以借,
The police don’t give tuppence for our rights.
警方根本不重視我們的權利。
She loves him, but he doesn’t care tuppence for her.
她很愛他,可他一點也不在乎她。
My best wishes to you all, and I hope that you will enjoy meeting Tommy and Tuppence again, years older, but with spirit unquenched!
在此我向大家致意,並且希望你們會喜歡年紀雖長、活力依然旺盛的湯米和塔珀絲!
I wouldn't give tuppence for it
我不會爲此付一文
a tuppence worth of advice
一點建議
tuppence for your thoughts
請告訴我你的想法
tuppence to his name
一文不名
not worth a tuppence
不值一提
not give tuppence for it
一點也不關心
In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense.
在英國,他們用put in their tuppence或two pence worth。合乎道理。
來源: VOA Vocabulary ExplanationShe couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
她纔不在乎艾瑟爾或者她們那樣的人!
來源: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 3In the U.K., they put in their tuppence (or two pence) worth. Makes sense. They have pence and we don't.
在英國,則是" put in their tuppence (or two pence)" 。有道理,因爲他們有便士(pence),我們有美分(cent)。
來源: VOA Special May 2019 CollectionAnd eggs at two and tuppence a dozen!
還有兩塊雞蛋和一打兩便士!
來源: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)Hot, buttered toast with a countess at tuppence a slice?
伯爵夫人與你共品 廉價奶油熱吐司?
來源: Downton Abbey Season 2Oh, nonsense. She couldn't give tuppence about Ethel or anyone like her!
騙誰呢 她纔不在乎艾瑟爾或者她們那樣的人!
來源: Downton Abbey Season 3探索常見搜尋詞彙