amid the chaos
في خضم الفوضى
amidst the crowd
في خضم الحشد
amid the controversy
في خضم الجدل
He was brave amid all dangers.
كان شجاعًا في خضم جميع المخاطر.
an oasis of serenity amid chaos.
واحة من السكينة في خضم الفوضى.
be cool amid dangers and difficulties
كن هادئًا في خضم المخاطر والصعوبات.
The house stood amid maple trees.
وقف المنزل في خضم أشجار القيقب.
This book was written amid many difficulties.
تم كتابة هذا الكتاب في خضم العديد من الصعوبات.
The army went forth amid great cheering.
تقدمت القوات في خضم هتافات كبيرة.
They lived amid beautiful surroundings.
عاشوا في خضم محيط جميل.
a beautiful garden amid the squalor of the slums
حديقة جميلة في خضم فقر الأحياء.
amid the notes, a couple of items leap out.
في خضم الملاحظات، تبرز بعض العناصر.
amid tight security the presidents met in the Colombian resort.
في خضم أمن مشدد، اجتمع الرؤساء في منتجع كولومبيا.
sit down amid a lot of bottles and liquor up
اجلس في خضم الكثير من الزجاجات والمشروبات الكحولية.
an undistinguished cry amid all the uproar.
صرخة غير مميزة في خضم كل الضجيج.
He felt strange amid so many people.
شعر بالغرابة في خضم كل هذا العدد من الناس.
The government collapsed amid budget quarrels.
انهار الحكومة في خضم مشاحنات الميزانية.
The army went forth amid great cheering and applause.
تقدمت القوات في خضم هتافات كبيرة وتصفيق.
our dream home, set amid magnificent rolling countryside.
منزل أحلامنا، يقع في خضم ريف رائع متموج.
talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.
انتهت المحادثات في خضم اتهامات بتقديم عرض استحواذ عدائي.
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
تم إلغاء الانتخابات من قبل الجنرال في خضم احتجاجات متجددة.
the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.
تدهورت الزيجة في خضم مزاعم بأنها كانت تخون.
police launched a hunt for the family amid fears for their safety.
أطلقت الشرطة حملة بحث عن العائلة في خضم مخاوف بشأن سلامتهم.
It reversed course amid growing pressure from customers.
لقد انعطفت في مسارها وسط الضغط المتزايد من العملاء.
المصدر: NPR News June 2013 CompilationRescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.
استخدمت فرق الإنقاذ حفارات للبحث عن ناجين وسط الأنقاض.
المصدر: PBS English NewsShe stepped aside last week amid a wave of resignations.
انسحبت الأسبوع الماضي وسط موجة من الاستقالات.
المصدر: BBC Listening May 2018 CompilationThe company is trying to retain subscribers amid intense competition.
تحاول الشركة الاحتفاظ بالمشتركين وسط منافسة شرسة.
المصدر: The Economist - Weekly News HighlightsThey turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.
التفتوا وتسلقوا للأعلى، تحت الأعشاب وسط سحب من الذباب الذي يصدر أصواتًا مزعجة.
المصدر: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianAmid the torpor, minds are turning to the election.
وسط اللامبالاة، تتجه العقول نحو الانتخابات.
المصدر: The Economist (Summary)This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.
عقد هذا العام وسط جائحة كوفيد-19 المستمرة.
المصدر: VOA Standard English_AmericasSecretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.
وصل وزير الخارجية بلينكن إلى إسرائيل وسط تصاعد التوترات على عدة جبهات.
المصدر: VOA Daily Standard February 2023 CollectionPrince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.
حضر الأمير هاري، أصغر أبناء تشارلز، بمفرده وسط علاقات متوترة مستمرة.
المصدر: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionThat level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.
ارتفع هذا المستوى من الثقة إلى 87 بالمائة وسط الجائحة.
المصدر: National Geographic Anthologyamid the chaos
في خضم الفوضى
amidst the crowd
في خضم الحشد
amid the controversy
في خضم الجدل
He was brave amid all dangers.
كان شجاعًا في خضم جميع المخاطر.
an oasis of serenity amid chaos.
واحة من السكينة في خضم الفوضى.
be cool amid dangers and difficulties
كن هادئًا في خضم المخاطر والصعوبات.
The house stood amid maple trees.
وقف المنزل في خضم أشجار القيقب.
This book was written amid many difficulties.
تم كتابة هذا الكتاب في خضم العديد من الصعوبات.
The army went forth amid great cheering.
تقدمت القوات في خضم هتافات كبيرة.
They lived amid beautiful surroundings.
عاشوا في خضم محيط جميل.
a beautiful garden amid the squalor of the slums
حديقة جميلة في خضم فقر الأحياء.
amid the notes, a couple of items leap out.
في خضم الملاحظات، تبرز بعض العناصر.
amid tight security the presidents met in the Colombian resort.
في خضم أمن مشدد، اجتمع الرؤساء في منتجع كولومبيا.
sit down amid a lot of bottles and liquor up
اجلس في خضم الكثير من الزجاجات والمشروبات الكحولية.
an undistinguished cry amid all the uproar.
صرخة غير مميزة في خضم كل الضجيج.
He felt strange amid so many people.
شعر بالغرابة في خضم كل هذا العدد من الناس.
The government collapsed amid budget quarrels.
انهار الحكومة في خضم مشاحنات الميزانية.
The army went forth amid great cheering and applause.
تقدمت القوات في خضم هتافات كبيرة وتصفيق.
our dream home, set amid magnificent rolling countryside.
منزل أحلامنا، يقع في خضم ريف رائع متموج.
talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.
انتهت المحادثات في خضم اتهامات بتقديم عرض استحواذ عدائي.
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
تم إلغاء الانتخابات من قبل الجنرال في خضم احتجاجات متجددة.
the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.
تدهورت الزيجة في خضم مزاعم بأنها كانت تخون.
police launched a hunt for the family amid fears for their safety.
أطلقت الشرطة حملة بحث عن العائلة في خضم مخاوف بشأن سلامتهم.
It reversed course amid growing pressure from customers.
لقد انعطفت في مسارها وسط الضغط المتزايد من العملاء.
المصدر: NPR News June 2013 CompilationRescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.
استخدمت فرق الإنقاذ حفارات للبحث عن ناجين وسط الأنقاض.
المصدر: PBS English NewsShe stepped aside last week amid a wave of resignations.
انسحبت الأسبوع الماضي وسط موجة من الاستقالات.
المصدر: BBC Listening May 2018 CompilationThe company is trying to retain subscribers amid intense competition.
تحاول الشركة الاحتفاظ بالمشتركين وسط منافسة شرسة.
المصدر: The Economist - Weekly News HighlightsThey turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.
التفتوا وتسلقوا للأعلى، تحت الأعشاب وسط سحب من الذباب الذي يصدر أصواتًا مزعجة.
المصدر: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianAmid the torpor, minds are turning to the election.
وسط اللامبالاة، تتجه العقول نحو الانتخابات.
المصدر: The Economist (Summary)This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.
عقد هذا العام وسط جائحة كوفيد-19 المستمرة.
المصدر: VOA Standard English_AmericasSecretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.
وصل وزير الخارجية بلينكن إلى إسرائيل وسط تصاعد التوترات على عدة جبهات.
المصدر: VOA Daily Standard February 2023 CollectionPrince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.
حضر الأمير هاري، أصغر أبناء تشارلز، بمفرده وسط علاقات متوترة مستمرة.
المصدر: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionThat level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.
ارتفع هذا المستوى من الثقة إلى 87 بالمائة وسط الجائحة.
المصدر: National Geographic Anthologyاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن