| Plural | childbearings |
The couple decided to postpone childbearing until they were more financially stable.
قرر الزوجان تأجيل إنجاب الأطفال حتى يصبحا أكثر استقرارًا ماليًا.
Proper nutrition is important for women of childbearing age.
التغذية السليمة مهمة للنساء في سن الإنجاب.
Many factors can affect a woman's ability to conceive and engage in childbearing.
يمكن أن تؤثر العديد من العوامل على قدرة المرأة على الحمل والإنجاب.
Childbearing can be both physically and emotionally demanding for women.
يمكن أن يكون الإنجاب مرهقًا جسديًا وعاطفيًا للنساء.
Access to quality healthcare is crucial for safe childbearing.
الوصول إلى الرعاية الصحية الجيدة أمر بالغ الأهمية للإنجاب الآمن.
Education about family planning is important for responsible childbearing.
تعتبر التثقيف بشأن تنظيم الأسرة مهمًا للإنجاب المسؤول.
Maternal age is a significant factor in determining the risks associated with childbearing.
العمر الإنجابي هو عامل مهم في تحديد المخاطر المرتبطة بالإنجاب.
The government has implemented policies to support childbearing and family planning.
طبقت الحكومة سياسات لدعم الإنجاب وتنظيم الأسرة.
Childbearing preferences vary among different cultures and societies.
تختلف تفضيلات الإنجاب بين الثقافات والمجتمعات المختلفة.
Infertility can be a challenging obstacle for couples desiring childbearing.
يمكن أن يكون العقم عقبة صعبة أمام الأزواج الراغبين في الإنجاب.
My stance on childbearing has always been first date conversation.
لطالما كان موقفي بشأن الإنجاب موضوعًا للمحادثة في الموعد الأول.
المصدر: TED Talks (Audio Version) November 2017 CollectionStill two in five women of childbearing age who want or need an abortion face restrictions.
لا تزال امرأة واحدة من بين خمس نساء في سن الإنجاب ترغب أو تحتاج إلى الإجهاض تواجه قيودًا.
المصدر: VOA Standard English_AmericasThe United Nations says 14 percent of all deaths related to childbearing in the world are in Nigeria.
تقول الأمم المتحدة إن 14٪ من جميع وفيات الأطفال في جميع أنحاء العالم تحدث في نيجيريا.
المصدر: VOA Standard March 2013 CollectionMore than 2 million women of childbearing age live in places that some observers call " maternity care deserts."
تعيش أكثر من 2 مليون امرأة في سن الإنجاب في أماكن يطلق عليها بعض المراقبين "صحاري رعاية الأمومة".
المصدر: This month VOA Special EnglishMy little sister put two childbearing years into Gigantor.
وضعت أختي الصغيرة عامين من الإنجاب في Gigantor.
المصدر: Everybody Loves Raymond Season 4Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
كان إبراهيم وسارة كبيرين جدًا بالفعل، وكانت سارة قد تجاوزت سن الإنجاب.
المصدر: CreateDuring that long transition they have unprecedented freedom-from unwanted childbearing, for example-and no particular reason to rush into commitments of any sort.
خلال تلك الفترة الانتقالية الطويلة، لديهم حرية غير مسبوقة - من الإنجاب غير المرغوب فيه، على سبيل المثال - ولا يوجد سبب خاص للاندفاع إلى أي نوع من الالتزامات.
المصدر: The Economist - ArtsLabour-force participation for women of childbearing age also fell, probably owing to the increasing cost of child care.
انخفضت أيضًا مشاركة القوى العاملة للنساء في سن الإنجاب، على الأرجح بسبب ارتفاع تكلفة رعاية الأطفال.
المصدر: 2023-38But, somehow, the cotton always failed, and the garden, due to Mrs. Slattery's constant childbearing, seldom furnished enough to feed her flock.
لكن، بطريقة ما، فشل القطن دائمًا، وقل أن يكون الحديقة، بسبب إنجاب السيدة سلاتري المستمر، نادرًا ما وفر ما يكفي لإطعام قطيعها.
المصدر: Gone with the WindThe couple decided to postpone childbearing until they were more financially stable.
قرر الزوجان تأجيل إنجاب الأطفال حتى يصبحا أكثر استقرارًا ماليًا.
Proper nutrition is important for women of childbearing age.
التغذية السليمة مهمة للنساء في سن الإنجاب.
Many factors can affect a woman's ability to conceive and engage in childbearing.
يمكن أن تؤثر العديد من العوامل على قدرة المرأة على الحمل والإنجاب.
Childbearing can be both physically and emotionally demanding for women.
يمكن أن يكون الإنجاب مرهقًا جسديًا وعاطفيًا للنساء.
Access to quality healthcare is crucial for safe childbearing.
الوصول إلى الرعاية الصحية الجيدة أمر بالغ الأهمية للإنجاب الآمن.
Education about family planning is important for responsible childbearing.
تعتبر التثقيف بشأن تنظيم الأسرة مهمًا للإنجاب المسؤول.
Maternal age is a significant factor in determining the risks associated with childbearing.
العمر الإنجابي هو عامل مهم في تحديد المخاطر المرتبطة بالإنجاب.
The government has implemented policies to support childbearing and family planning.
طبقت الحكومة سياسات لدعم الإنجاب وتنظيم الأسرة.
Childbearing preferences vary among different cultures and societies.
تختلف تفضيلات الإنجاب بين الثقافات والمجتمعات المختلفة.
Infertility can be a challenging obstacle for couples desiring childbearing.
يمكن أن يكون العقم عقبة صعبة أمام الأزواج الراغبين في الإنجاب.
My stance on childbearing has always been first date conversation.
لطالما كان موقفي بشأن الإنجاب موضوعًا للمحادثة في الموعد الأول.
المصدر: TED Talks (Audio Version) November 2017 CollectionStill two in five women of childbearing age who want or need an abortion face restrictions.
لا تزال امرأة واحدة من بين خمس نساء في سن الإنجاب ترغب أو تحتاج إلى الإجهاض تواجه قيودًا.
المصدر: VOA Standard English_AmericasThe United Nations says 14 percent of all deaths related to childbearing in the world are in Nigeria.
تقول الأمم المتحدة إن 14٪ من جميع وفيات الأطفال في جميع أنحاء العالم تحدث في نيجيريا.
المصدر: VOA Standard March 2013 CollectionMore than 2 million women of childbearing age live in places that some observers call " maternity care deserts."
تعيش أكثر من 2 مليون امرأة في سن الإنجاب في أماكن يطلق عليها بعض المراقبين "صحاري رعاية الأمومة".
المصدر: This month VOA Special EnglishMy little sister put two childbearing years into Gigantor.
وضعت أختي الصغيرة عامين من الإنجاب في Gigantor.
المصدر: Everybody Loves Raymond Season 4Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
كان إبراهيم وسارة كبيرين جدًا بالفعل، وكانت سارة قد تجاوزت سن الإنجاب.
المصدر: CreateDuring that long transition they have unprecedented freedom-from unwanted childbearing, for example-and no particular reason to rush into commitments of any sort.
خلال تلك الفترة الانتقالية الطويلة، لديهم حرية غير مسبوقة - من الإنجاب غير المرغوب فيه، على سبيل المثال - ولا يوجد سبب خاص للاندفاع إلى أي نوع من الالتزامات.
المصدر: The Economist - ArtsLabour-force participation for women of childbearing age also fell, probably owing to the increasing cost of child care.
انخفضت أيضًا مشاركة القوى العاملة للنساء في سن الإنجاب، على الأرجح بسبب ارتفاع تكلفة رعاية الأطفال.
المصدر: 2023-38But, somehow, the cotton always failed, and the garden, due to Mrs. Slattery's constant childbearing, seldom furnished enough to feed her flock.
لكن، بطريقة ما، فشل القطن دائمًا، وقل أن يكون الحديقة، بسبب إنجاب السيدة سلاتري المستمر، نادرًا ما وفر ما يكفي لإطعام قطيعها.
المصدر: Gone with the Windاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن