feeling crushed
الشعور بالضغط
crushed stone
حجر مسحوق
crushed ice
ثلج مجروش
crushed rock
صخر مسحوق
crushed velvet; crushed denim.
قطيفة منسوجة ومطحونة؛ دنيم مطحون.
he crushed the card into a ball.
لقد سحق البطاقة إلى كرة.
Hundreds crushed into the hall.
مئات الأشخاص تطحّقوا في القاعة.
The rebellion was crushed by government forces.
تم قمع التمرد من قبل قوات الحكومة.
The firemen crushed out the fire.
أطفأ رجال الإطفاء الحريق.
insects that had been crushed underfoot
حشرات سحِقت تحت الأقدام.
a labourer was crushed to death by a lorry.
عامل سحِق حتى الموت بواسطة شاحنة.
black crushed velvet with a slight sheen.
قطيفة سوداء منسوجة ومطحونة بلمعان خفيف.
The fall of masonry crushed the old man in the old house.
سقوط مواد البناء سحق الرجل العجوز في المنزل القديم.
A large crowd crushed past the barrier.
تدافع حشد كبير عبر الحاجز.
We were crushed out of the auditorium.
تم إخراجنا بالقوة من المسرح.
spirits that had been crushed by rejection and failure.
أرواح سُحِقت بسبب الرفض والفشل.
crushed the freshly ironed shirt.
سحق القميص الذي تم كيّه للتو.
his defeat crushed a lot of left-wing supporters.
هزيمته سحقت العديد من أنصار اليسار.
National culture was crushed under the invader's jackboot.
تم سحق الثقافة الوطنية تحت حذاء الغزاة.
People who were not crushed ended up being stronger.
أولئك الذين لم يُسحقوا أصبحوا أقوى.
المصدر: Steve Jobs Biography" His foot has been crushed, " said another.
" لقد تحطمت قدمه، " قال آخر.
المصدر: Education of LoveStreets here crushed back to sand.
الأسواق هنا تحولت إلى رمال.
المصدر: CNN 10 Student English of the MonthTo make wine, the grapes need to be crushed.
لعمل النبيذ، يجب سحق العنب.
المصدر: VOA Slow English - EntertainmentThe fledgling dissident movement was systematically crushed—by imprisonment, exile, coercive psychiatry or ferocious pressure on family members.
تم قمع الحركة الاحتجاجية الوليدة بشكل منهجي - بالحبس والنفي وعلاج نفسي قسري أو ضغط عنيف على أفراد الأسرة.
المصدر: The Economist - ArtsAlthough some are too crushed to use, others are missing altogether.
على الرغم من أن البعض منها محطمة للغاية بحيث لا يمكن استخدامها، إلا أن البعض الآخر مفقود تمامًا.
المصدر: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYou just bought yourself another Saturday, mister. - Ah, I'm crushed.
لقد اشتريت لنفسك سبتًا آخر، يا سيد. - آه، أنا محطم.
المصدر: English knowledge in moviesIn 2009 her enthusiasm was soon crushed by the onset of the euro crisis.
في عام 2009، سرعان ما تحطمت حماستها مع بداية أزمة اليورو.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt is a very mushy food, soft and able to be crushed.
إنه طعام مهروس للغاية، ناعم وقابل للسحق.
المصدر: IELTS Speaking Preparation GuideWe brought the wheat to the mill to be crushed into flour.
أحضرنا القمح إلى الطاحونة ليتم سحقه إلى دقيق.
المصدر: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500feeling crushed
الشعور بالضغط
crushed stone
حجر مسحوق
crushed ice
ثلج مجروش
crushed rock
صخر مسحوق
crushed velvet; crushed denim.
قطيفة منسوجة ومطحونة؛ دنيم مطحون.
he crushed the card into a ball.
لقد سحق البطاقة إلى كرة.
Hundreds crushed into the hall.
مئات الأشخاص تطحّقوا في القاعة.
The rebellion was crushed by government forces.
تم قمع التمرد من قبل قوات الحكومة.
The firemen crushed out the fire.
أطفأ رجال الإطفاء الحريق.
insects that had been crushed underfoot
حشرات سحِقت تحت الأقدام.
a labourer was crushed to death by a lorry.
عامل سحِق حتى الموت بواسطة شاحنة.
black crushed velvet with a slight sheen.
قطيفة سوداء منسوجة ومطحونة بلمعان خفيف.
The fall of masonry crushed the old man in the old house.
سقوط مواد البناء سحق الرجل العجوز في المنزل القديم.
A large crowd crushed past the barrier.
تدافع حشد كبير عبر الحاجز.
We were crushed out of the auditorium.
تم إخراجنا بالقوة من المسرح.
spirits that had been crushed by rejection and failure.
أرواح سُحِقت بسبب الرفض والفشل.
crushed the freshly ironed shirt.
سحق القميص الذي تم كيّه للتو.
his defeat crushed a lot of left-wing supporters.
هزيمته سحقت العديد من أنصار اليسار.
National culture was crushed under the invader's jackboot.
تم سحق الثقافة الوطنية تحت حذاء الغزاة.
People who were not crushed ended up being stronger.
أولئك الذين لم يُسحقوا أصبحوا أقوى.
المصدر: Steve Jobs Biography" His foot has been crushed, " said another.
" لقد تحطمت قدمه، " قال آخر.
المصدر: Education of LoveStreets here crushed back to sand.
الأسواق هنا تحولت إلى رمال.
المصدر: CNN 10 Student English of the MonthTo make wine, the grapes need to be crushed.
لعمل النبيذ، يجب سحق العنب.
المصدر: VOA Slow English - EntertainmentThe fledgling dissident movement was systematically crushed—by imprisonment, exile, coercive psychiatry or ferocious pressure on family members.
تم قمع الحركة الاحتجاجية الوليدة بشكل منهجي - بالحبس والنفي وعلاج نفسي قسري أو ضغط عنيف على أفراد الأسرة.
المصدر: The Economist - ArtsAlthough some are too crushed to use, others are missing altogether.
على الرغم من أن البعض منها محطمة للغاية بحيث لا يمكن استخدامها، إلا أن البعض الآخر مفقود تمامًا.
المصدر: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYou just bought yourself another Saturday, mister. - Ah, I'm crushed.
لقد اشتريت لنفسك سبتًا آخر، يا سيد. - آه، أنا محطم.
المصدر: English knowledge in moviesIn 2009 her enthusiasm was soon crushed by the onset of the euro crisis.
في عام 2009، سرعان ما تحطمت حماستها مع بداية أزمة اليورو.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt is a very mushy food, soft and able to be crushed.
إنه طعام مهروس للغاية، ناعم وقابل للسحق.
المصدر: IELTS Speaking Preparation GuideWe brought the wheat to the mill to be crushed into flour.
أحضرنا القمح إلى الطاحونة ليتم سحقه إلى دقيق.
المصدر: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن